mandag 28. februar 2011

Enkel sjokoladekake (Easy chocolate cake)

(Scroll for English)



Dette er en helt upretensiøs kake; den er det den gir seg ut for å være: enkel å lage og enkel å spise. Noen ganger er det en helt "vanlig" sjokoladekake man trenger, ingen nye smakstilsetninger eller ingredienser, ikke noe dikkedarier. Bare en god og robust sjokoladekakebunn med en ditto glasur.

This is the most unpretentious cake; it is what it says it is: easy to make and easy to eat. Sometimes a plain ol' chocolate cake is what you need, no new flavours or new ingredients, no fuss. Just a good, robust chocolate sponge cake with a ditto icing.



Du trenger:
175 g smør
50 g mørk sjokolade, i biter
30 g kakaopulver
3 egg, separert i plomme og hvite
175 g sukker
125 g hvetemel
1 ts bakepulver
1/2 dl melk

Glasur:
75 g smør, mykt
75 g melis
40 g kakaopulver
2 ss melk
1 ss lys sirup

Sett ovnen på 180 C.
Gjør klar en springform, ca 20-22 cm i diameter, bakepapir i bunnen og smør på sidene.
Smelt smøret i en liten kasserolle, ha så oppi sjokoladebiter og kakao, rør til alt er smeltet og blandet. Ta kasserollen av varmen.
Pisk eggehvitene stive i en bolle.
I en annen bolle, visp eggeplommene til de blir luftige og bleke, ha så i sukkeret og visp igjen.
Ha i sjokoladeblandingen mens du fortsatt visper, men ha i litt om gangen slik at eggene ikke får "varmesjokk".
Sikt i mel og bakepulver, visp til det akkurat er blandet inn.
Ha så i melken og visp igjen bare akkurat til alt er blandet til en jevn røre.
Vend inn eggenhvitene forsiktig.
Ha over i formen, jevn overflaten sånn noenlunde og sett i ovnen i ca 30-35 minutter.
La kaken avkjøles i formen før du tar den ut og setter den på et kakefat.

Glasuren:
Visp smør og melis sammen til det blir luftig, deretter ha i kakaoen. (Visp litt forsiktig nå så du ikke får kakaopulver over hele deg og kjøkkenet!)
Ha så i melk og sirup og visp til du har en jevn og fin glasur.
Ha glasuren over den avkjølte kaken.


You'll need:
175 grams butter
50 grams dark chocolate, broken up
30 grams cocoa powder
3 eggs, separated
175 grams sugar
125 g plain flour
1 tsp baking powder
50 ml milk

Icing:
75 grams butter, soft
75 grams icing sugar
40 grams cocoa powder
2 tbsp milk
1 tbsp golden syrup


Preheat oven to 180 C/350 F.
Prepare a springform tin, about 20-22 cm diameter, line with baking paper and butter the sides.
Melt the butter in a small pan, then add chocolate pieces and cocoa powder, stir until everything is melted.
Take the pan off the heat.
Whisk the egg whites until stiff.
In another bowl, whisk the egg yolks until pale and foamy, then add the sugar and whisk again.
Add the chocolate mixture while still whisking, little by little to acclimatize the eggs.
Sift in the flour and baking powder, whisk until incorporated.
Add the milk and whisk again until smooth, do not overmix.
Now fold in the egg whites carefully, trying not to knock the air out.
Scrape out into the tin, even the surface a little, and bake in the oven for about 30-35 minutes.
Cool completely in the tin before moving to a serving plate.

Icing:
Whip the butter and icing sugar until fluffy, then add the cocoa powder.
Then add the milk and syrup and whisk until the icing is smooth and glossy.
Spread it onto the top of the cooled cake .

lørdag 26. februar 2011

Steak au Poivre

(Scroll for English)



En gang i blant spiser mannen og jeg middag etter at ungene er seng; det er godt å kunne nyte middagen i fred og ro, og bare det å kunne fullføre en setning uten å bli avbrutt er en luksus... På disse kveldene er biff og sprø, salte poteter mannens førstevalg. Den franske peppersausen er helt nydelig til biff, og selv om det ikke akkurat er sesong for asparges så klarte jeg ikke å motstå disse i butikken...

Once in a while hubby and I have dinner after the children's bedtime, it's nice to enjoy dinner in peace and quiet, and just to be able to finish a sentence without interruptions is a luxury.. These nights hubby's first choice is steak and crispy, salty potatoes. The French pepper sauce is fabulous with steak, and even though asparagus season isn't here yet I couldn't resist these when I was shopping...




Du trenger:
(2 personer)
2 biffer
1 ss grønne pepperkorn i lake
1/2 dl rødvin
1 dl kalve- eller oksefond
1 dl crème fraîche
salt
(poteter og asparges, til servering)

La peppekornene renne av, og legg dem i en skål med rødvinen.
Varm opp en stekepanne til den blir skikkelig varm, og stek biffene som du liker dem (avhenger jo av tykkelse også, men jeg synes at 2-3 minutter på hver side som oftest blir perfekt for en middels stor biff).
Ha biffene over på et fat, dekk til med aluminiumsfolie så de holder seg varme.
Ha oksefonden i stekepannen og kok opp, skru ned varmen og ha i pepperkornene (hell av rødvinen først) og crème fraîche. Rør rundt slik at alt blir gjennomvarmt. Smak til med salt.
Ha biffene på tallerkener og hell over peppersausen.
Servér med asparges og potetbåter om du vil:
Skrell ca 3-4 mellomstore poteter, skjær i båter og legg utover et stekebrett med bakepapir.
Ringle over litt olivenolje, og stek i ovnen på 220 C, varmluft. Det tar 15-20 minutter, avhengig av størrelsen på potetbåtene, sjekk underveis.
Kutt av den nederste delen av aspargesene, og stek raskt i en panne med olivenolje, ca 4-5 min.
Dryss flaksalt over poteter og asparges.


You'll need:
(2 portions)
2 steaks
1 tbsp green peppercorns in brine, drained
50 ml red wine
100 ml beef stock
100 ml crème fraîche
salt to taste
(asparagus and potates, to serve)

Drain the peppercorns and place in a bowl with the red wine.
Put a pan on the heat and fry the steaks to your liking (time depends on the tickness of course, but usually, for a medium sized piece of meat, I think 2-3 minutes on each side is perfect).
Transfer steaks to a plate, cover loosely with tin foil to keep warm.
Add the beef stock to the pan, bring to the boil, then turn down the heat and add the drained peppercorns and the crème fraîche and heat through.

Season to taste.
Place the steaks onto plates and pour over the pepper sauce.
Serve with asparagus and potatoes, if you like:
Peel 3-4 medium potatoes, cut into wedges and place onto a baking tray lines with baking paper.
Drizzle with a little olive oil and bake in a very hot oven (220 C, fan) for about 15-20 minutes, depending on the size of the potatoes, check them every now and then.
Cut off the bottom part of the asparagus and fry in a hot pan w/ olive oil, about 4-5 minutes.
Sprinkle potatoes and asparagus with flaked salt.


torsdag 24. februar 2011

24 Carat Brownies

(Scroll for English)



Jeg har nevnt tidligere at jeg alltid er på jakt etter den ultimate brownie-oppskriften, og dette er det nærmeste jeg har kommet. (Moderskip-oppskriften fant jeg i denne boken.) Den har den dyp, mørk og fyldig sjokoladesmak, og den er så saftig at en bit kan nesten smelte i munnen... Her er ingen nøtter, ingen smaksetninger, bare en ren, ubesudlet 24-karats brownie. Ja den er så god at man nesten begynner å kikke seg litt unnskyldende rundt, siden det føles som man gjør noe ulovlig...! Jeg liker ikke å bruke ordet «syndig» om mat, men det er nesten så man syns noe skurrer litt hvis man kan spise noe så fantastisk dekadent og mektig uten at det er noe ulovlig med i bildet. Men jeg unnskylder på ingen måte mengden sukker og smør her; så utrolig irriterende og off-putting det er med tv-kokker som alltid må påpeke eller unnskylde kalori-innhold når de bruker fløte eller smør! Ærlig talt, enten så nyter man hver munnfull uten å skamme seg, eller så lar man være å spise det. Enkelt og greit.

I have previously mentioned that I'm always on the lookout for the ultimate brownie recipe, and this is the closest I can get. (The mothership recipe was from this book.) It has a deep, dark and rich chocolate flavour, and it's so fudgy that it almost melts in your mouth... No nuts, no flavourings, just a pure 24 carat brownie. It's so good you almost feel like you're doing something illegal...! I don't like the word «sinful» when it comes to food, but it's like something must be wrong here if you can eat something so fantastically decandent and rich without feeling like a criminal of some sort. But I am in no way excusing the amount of butter and sugar here; there's nothing more annoying than tv-chefs who always have to comment on calories or excuse themselves when they use more than a tablespoonful of cream or butter! Either you shamelessly enjoy every mouthful, or you don't eat it. Simple as that.



Du trenger:
(12-16 brownies)
300 g sukker
250 g smør, mykt
250 g mørk sjokolade, 70% kakao
4 egg
60 g hvetemel
60 g kakaopulver
½ ts bakepulver
en klype salt

Sett ovnen på 180 C.
Kle en form med bakepapir, ca 23x23 cm eller deromkring. (Du kan eventuelt lage en brownies-kake ved å bruke en vanlig rund springform, ca 23 cm i diameter.)
Ha smør og sukker i en bolle og visp med håndmixer (eller kjøkkenmaskin) til det er skikkelig lyst og luftig.
Smelt 200 g av sjokoladen, enten i microovnen eller over vannbad. Sett til side.
Visp eggene sammen i en liten bolle, og ha over i smør/sukker-blandingen (litt om gangen) mens du visper.
Rør inn den smeltede sjokoladen + resten (50 g) av den hakkede sjokoladen, bruk en skje eller slikkepott.
Sikt sammen mel, kakao, bakepulver og salt, og vend inn i røren.
Skrap over i formen, jevn til overflaten sånn noenlunde.
Sett i ovnen i 25-30 minutter. Her må det sjekkes litt underveis, i hvertfall etter 25 minutter, for det er litt av en nedtur hvis de blir stekt for mye og du ender opp med tørre brownies!
Stikk en bambuspinne el.l. i midten av kaken, hvis det følger med rå røre så la den steke et par minutter til, følger det med fuktige smuler er den ferdig.
La brownies'ene avkjøles i formen en times tid før du skjærer opp i biter.


You'll need:
(12-16 brownies)
300 grams sugar
250 grams butter, softened
250 grams dark chocolate, min. 70% cocoa solids, chopped
4 eggs
60 grams plain flour
60 grams cocoa powder
½ tsp baking powder
pinch of salt


Preheat oven to 180 C/350 F.
Line a baking tin (approx. 23x23 cm) with baking parchment. (Or you could make a brownie cake by using a regular cake tin, about 23 cm diameter.)
Put the butter and sugar into a bowl, and mix with a hand held electric whisk (or a freestanding mixer) until really light and fluffy.
Melt 200 grams of the chocolate, either in the microwave or in a bowl suspended over a pan of simmering water. Set aside.
Whisk the eggs together in a bowl, then add to the butter/sugar-mixture little by little while still whisking.
Mix in the melted (200 g) and the chopped (50 g) chocolate, using a large metal spoon or a spatula.
Sift together the flour, cocoa powder, baking powder and salt, then fold this into the mixture as well.
Scrape the mixture into the prepared tin and smooth the surface.
Bake in the oven for 25-30 minutes.

You need to check by inserting a cake tester or toothpick into the middle of the cake; it should come out sticky but not with raw mixture attached to it.
Check after 25 minutes, there's nothing more disappointing than an over-cooked brownie!
Leave to cool in the tin for an hour or so before cutting into squares.




YUM!!!

tirsdag 22. februar 2011

Alt-i-ett form med kylling og potet (Chicken and potato one-pan dish)

(Scroll for English)


Nå har vinterinfluensaen inntatt heimen, så når vi orker å lage middag så er det enkle middager med lite oppvask som gjelder.
Her legges alt i én form som settes rett i ovnen, rett på bordet, og deretter rett i oppvaskmaskinen...

Minner forøvrig om Giveaway'en som trekkes i morgen, siste sjanse til å delta i dag :)

The winter flu has been tormenting us for the past week, and the days when dinner is an option the only alternatives are quick meals with little (or no) washing up.
In this recipe I put everything into the same dish/pan which I put straight into the oven, straight onto the table, then straight into the dishwasher...

By the way, last chance to participate in the Giveaway today, the winners are drawn tomorrow :)


Du trenger:
(4 porsjoner)
4 ss crème fraîche eller rømme
2 ss sennep (gjerne grovkornet)
2 fedd hvitløk, finhakket eller presset
1 ½ dl kyllingkraft (buljong er ok)
4 kyllingbryst
500-600 g poteter, skåret i biter (ca 2x2 cm)
200 g aspargesbønner eller brekkbønner
2 ss honning (den rennende typen)
litt hakket basilikum

Sett ovnen på 200 C.
Rør sammen crème fraîche, sennep, hvitløk og kyllingkraft.
Legg kyllingbrystene i en ildfast form.
Putt potetbitene og bønnene innimellom kyllingen, og tøm over kyllingkraft-blandingen.
Ringle over honningen, og krydre med salt og pepper.
Sett i ovnen i ca 40 minutter, eller til kyllingen er gjennomstekt og potetene møre.
Dryss over hakket basilikum før severing.
Ta-daah!


You'll need:
(4 servings)
4 tbsp crème fraîche or sour cream
2 tbsp mustard (preferably grainy)
2 garlic cloves, very finely chopped or crushed
150 ml chicken stock
4 chicken breasts
500-600 grams potatoes, cut into pieces (about 2x2 cm)
200 grams green beans
2 tbsp clear honey
some chopped fresh basil

Preheat oven to 200 C/390 F.
Mix together the crème fraîche, mustard, garlic and stock.
Place the chicken breasts in a roasting tray.
Tuck the potatoes and the beans in between the chicken, and pour over the stock mixture.
Drizzle with the honey and season with salt and pepper.
Put in the oven for about 40 minutes, or until the chicken is cooked through and the potatoes are tender.
Scatter over the chopped basil before serving.
Ta-daah!



søndag 20. februar 2011

Kake med valnøtter og kaffe (Coffee and walnut cake)

(Scroll for English)



Noen gir blomster når de skal gratulere folk, jeg gir kaker. Søsteren min ble ferdig med sin spesialistutdannelse denne uka, og jeg ville gratulere henne på min måte... Hun elsker valnøtter og hun elsker kaffe, så derfor ble denne kaken et naturlig valg. Jeg "tjuv-smakte" litt på røra og glasuren før jeg ga den bort, og det hersker ingen tvil om at denne må jeg lage snart igjen! Makan til saftig smaksbombe!
Oppskriften er hentet fra The Primrose Bakery Cookbook, et bakeri i London som ble startet av to venninner (som forøvrig traff hverandre i barnas barselgruppe!). Nå er bakeriet en stor suksess blant både "vanlige" og mer celebre kunder. (Jeg skrev også om dette bakeriet i innlegget om Cupcakes med appelsin.)

Some people like to congratulate people by giving flowers, I like to give cakes. My sister just finished her education as specialist (dr.) this week, and I wanted to congratulate her my way... She loves walnuts and she loves coffee; this cake would be perfect. I had a sneak taste of the batter and the icing before I had to part with it, and there's no doubt I'll be making this again soon! Moist and full of flavour!
The recipe is from
The Primrose Bakery Cookbook, a bakery in London which was founded by two girlfriends (who actually met in a maternity group!). The bakery is now a great success among all kinds of sweet toothers; both "normal" people and celebrities. (I also wrote about this bakery in my post about the Orange cupcakes.)


Du trenger:
175 g smør, mykt
175 g sukker
3 store egg
175 g hvetemel
2 ts bakepulver
75 g valnøtter
1 ½ ss pulverkaffe, blandet med 2 ss kokende vann

Sirup:
1 ss kaffepulver
50 g demerara-sukker
½ dl kokende vann

Glasur:
150 g smør, mykt
1 ss melk
1 ss kaffepulver, rørt sammen med 1 ss kokende vann
ca 350 g melis

Sett ovnen på 180 C.
Gjør klar to springformer, ca 20 cm i diameter, bakepapir i bunnen og smør på innsiden. (Du kan bruke én form, men da må du steke den lengre.)
Pisk sammen smør og sukker til det blir lyst og luftig (3-4 minutter med en håndmixer).
Ha i eggene, ett om gangen, mens du visper mellom hvert.
Sikt i mel og bakepulver og visp til alt er blandet.
Ha valnøttene i en food processor i ca 30 sekunder, de skal bli malte, men ikke altfor fint.
Ha kaffeblanding og valnøtter i røren, og rør forsiktig til det blir noenlunde blandet inn.
Ha røren over i formene, og sett i ovnen ca 25 minutter. Da skal de ha hevet seg litt og blitt gyldne i kantene. (Hvis du bruker én form trenger den nok 35-40 minutter, sjekk underveis).
Ta kakene ut av ovnen og la dem avkjøles i formene.
Lag sirupen ved å blande ingrediensene i en liten bolle eller mugge, rør til sukkeret er oppløst.

Når kakene har fått avkjøle seg i ca 10-15 minutter, bruk en kakepinne, grillspyd el.l. til å prikke hull i kakene her og der. Ha deretter sirupen over med en skje, og la det trekke inn.
Når kakene er helt avkjølte kan du ta dem ut av formene.

Glasuren:
Mix sammen smør, melk, kaffeblanding og halvparten av melisen til glasuren er luftig, dette kan ta noen minutter.
Ha oppi resten av melisen og mix igjen til du har en myk og luftig glasur.

Sett den ene kaken på et kakefat, og fordel halvparten av glasuren utover.
Legg den andre delen oppå, og stryk over resten av glasuren.
Pynt med noen hakkede valnøtter, om du vil.


You'll need:
175 grams butter, softened
175 grams sugar
3 large eggs
175 grams plain flour
2 tsp baking powder
75 grams walnuts
1 ½ tbsp instant coffe granules, mixed with 2 tbsp boiling water

Syrup:
1 tbsp instant coffee granules
50 grams demerara sugar
50 ml boiling water

Icing:
150 grams butter, softened
1 tbsp milk
1 tbsp instand coffee granules, mixed with 1 tbsp boling water
about 350 grams icing sugar

Preheat oven to 180 C/375 F.
Grease and baseline two 20 cm cake tins. (You could use one tin, but then you would have to increase the baking time.)
In a large mixing bowl, cream the butter and sugar until pale and fluffy (3-4 minutes using an electric hand mixer).
Add the eggs, one at a time, mixing a little after each addition.
Sift in the flour and baking powder and beat until everything is combined.
Grind the walnuts in a food processor for about 30 seconds, they should not be too fine.
Add the coffee and walnuts to the cake batter, stir carefully until just about mixed in.
Divide the mixture evenly between the tins and bake for about 25 minutes, they should be raised and golden brown. (If you're using one tin, bake for about 35-40 minutes.)
Remove from the oven and let the cakes cool in their tins.
Make up the syrup by mixing the ingredients in a small bowl or jug, stir until the sugar is dissolved.
After 10-15 minutes, prick the sponges with a cake tester or scewer. Then spoon the syrup all over the surface, and leave to soak in.
When the cakes are completely cool you can remove them from their tins.

Icing:
In a large mixing bowl beat the butter, milk, coffee mixture and half the icing sugar until fluffy, this can take several minutes with an electric hand mixer.
Add the rest of the icing sugar and mix again to produce a creamy and smooth icing.

Place one of the cakes onto a cake stand or platter, spread half of the icing over the cake.
Put the other cake on top and use the rest of the buttercream to cover the pper surface.
Decorate with roughly chopped walnuts, if you like.


fredag 18. februar 2011

Empanadas

(Scroll for English)



Empanadas er den Latin-Amerikanske varianten av pirog (Russland, øst-Europa) eller calzone (Italia), kort fortalt en slags innbakt pai med ulike typer fyll. Empanadas er også vanlig i noen land i sør-Europa, som f.eks Spania og Portugal.
Fyllet kan selvsagt varieres i det uendelige, men jeg ble nysgjerrig på en oppskrift jeg fant i Delicious magazine, et inspirerende engelsk magasin som kommer i postkassen min en gang i måneden...(takk Mannen!) Den eneste endringen jeg gjorde var å bytte ut grønnkålen med spinat, rett og slett fordi grønnkål ikke alltid er så lett å få tak i.
Jeg laget dobbel porsjon når jeg først var igang, fine å ha i fryseren hvis dere skal på tur (pakk inn i aluminiumsfolie og varm på bålet eller grillen), eller du en dag kommer sliten hjem fra jobb og ikke orker tanken på å lage middag...

Empanadas are the Latin-American pierogi (Russia, eastern Europe) or calzone (Italy), pastry «parcels» with various fillings. Empanadas are also common in some countries in southern Europe, such as Spain and Portugal.
There are numerous possible fillings to be tried out, but I was tempted by a recipe I read in Delicious magazine, an English, very inspirational magazine which arrives in my mail box every month...(thank you hubby!) The only ingredient I changed was curly cale, which isn't very easy to get hold of here, I used spinach instead.

I doubled the recipe when I made these, they can be frozen and they're great to have on hand if you're off hiking (wrap in tin foil and heat over the fire or on the grill), or for days when you're home from work, exhausted, and you simply can't bear the idea of cooking dinner...


Du trenger:
350 g hvetemel
1 egg
50 g smør
3 ss solsikkeolje
saften av 1 appelsin
en skvett melk

Fyll:
2 ss olivenolje
½ rødløk
200 g kjøttdeig av svin
200 g spinat, grovhakket
2 ts paprikakrydder (gjerne Smoked Paprika)
50 g ristede pinjekjerner
2 ss honning (den rennende typen)
100 g ost, f.eks vellagret Cheddar eller Gruyère


You'll need:
350 grams plain flour
1 egg
50 grams butter
3 tbsp sunflower oil
juice of 1 orange
a little milk

Filling:
2 tbsp olive oil
½ red onion
200 grams lean minced pork
200 grams spinach, roughly chopped
2 tsp paprika (smoked paprika)
50 grams toasted pine nuts
2 tbsp clear honey
100 grams flavoursome cheese, such as a mature Cheddar or Gruyère



Lag fyllet:
Varm olivenoljen i en stekepanne, og stek rødløken i 5 minutter.
Ha i kjøttdeigen og stek på høy varme i noen minutter.
Ha i paprika og bland det inn, sett på lokk og la det steke på middels varme i 15 minutter.
Legg i spinaten og legg på lokket i 5 minutter til.
Rør inn honning, pinjekjerner og litt salt og pepper, og sett til avkjøling.
Når fyllet er avkjølt, rør inn osteterningene.


Make the filling:
Heat the olive oil in a large pan, and cook the chopped onion for 5 minutes.
Add the minced pork and fry for a few minutes more.
Stir in the paprika, cover and leave to cook on a medium heat for 15 minutes.
Add the spinach and cover again, leave for another 5 minutes, low heat.
Stir in the honey, pine nuts and some salt and pepper, and leave to cool.
When the filling is cool, stir in the cheese.




Ha mel, egg, smør, solsikkeolje og litt salt i en food processor.
Kjør med appelsinjuicen til du har en glatt og myk deig. Det kan være at du trenger litt mer væske for å få en fin deig, i såfall ha i en spiseskje vann og kjør maskinen litt til.
Pakk deigen inn i plastfolie og sett i kjøleskapet (min. 20 minutter).

Place the flour, butter, sunflower oil and some salt into a food processor.
Add the orange juice and whizz together to make a smooth, soft dough. You may need some more liquid, in which case just add a tablespoon of water and whizz some more.
Wrap in cling film and chill (at least 20 minutes).


Sett ovnen på 190 C.
Ta deigen ut av kjøleskapet og del den opp i 10 like store biter.
Trill dem runde, og kjevle dem til «pannekaker».

Preheat the oven to 190 C.
Shape the dough into 10 equally sized balls, then roll each one out to make flat «pancakes».



Fordel fyllet på den ene halvdelen av de 10 rundingene,

Divide the filling onto the 10 rounds,



og brett over og klem sammen kantene.
Brett kanten hele veien slik at endene blir helt forseglet. Du kan evt. trykke rundt med en gaffel.

then fold each in half to enclose the mixture.
Then, using your hands, crimp or twist the edges to seal. You could also just use a fork to press down around the edges.



Legg empanadas'ene på et brett med bakepapir, pensle over med litt melk.
Stek i ovnen i 20-25 minutter, til de er gyldne.

Transfer the empanadas to a non-stick baking sheet, brush with a little milk.
Bake in the oven for 20-25 minutes, until golden and cooked through.




ENJOY!


onsdag 16. februar 2011

Verdens Beste

(Scroll for English)



Jeg hadde aldri prøvd meg på Norges Nasjonalkake før, inntil jeg i dag skulle lage den på bestilling. Klassisk kakebunn med vanilje stekes med et lag marengs og et dryss mandelflak på toppen, skjæres i to, en del dekkes med vaniljekrem og pisket krem, den andre biten legges oppå fyllet. Verre er det ikke, og selv om jeg tidligere ikke har vært spesiell fan av denne kaken så fikk jeg opp øynene igjen for denne klassikeren! Ikke rart Jamie Oliver lovpriste Verdens Beste da han fikk den servert av Ingrid Espelid Hovig ved et norgesbesøk for en tid siden.
Det finnes utrolig mange oppskrifter og varianter, jeg brukte en jeg fant på www.detsoteliv.no (forøvrig en kjempefin side for søtmomser som meg!).

I had previously never tried to make the National Cake of Norway, until today when I received an "order". A classic vanilla sponge is baked with a layer of meringue and a scattering of flaked almonds on top, then cut in half, one part filled with thick custard and whipped cream, the other part placed on top. It is very easy to make, and even though I've never been a big fan of this particular cake, I have now changed my mind! No wonder Jamie Oliver praised Verdens Beste (which by the way means "The World's Best") when he visited Norway some time ago.
There are plenty of recipes out there, I used one from www.detsoteliv.no (scrummy website for sweet toothers like myself!).


Du trenger:
100 g smør, mykt
100 g sukker
4 eggeplommer
100 g hvetemel
1 ts bakepulver
2 ts vaniljesukker
4 ss melk

Marengs:
4 eggehviter
175 g sukker
75 g mandelflak

Fyll:
5 dl vaniljekrem (f.eks Piano)
3 dl kremfløte


You'll need:
100 grams butter, soft
100 grams sugar
4 egg yolks
100 grams plain flour
1 tsp baking powder
2 tsp vanilla extract
4 tbsp milk

Meringue:
4 egg whites
175 grams sugar
75 grams flaked almonds

Filling:
500 ml thick custard
300 ml whipping cream/double cream


Sett ovnen på 175 C.
I en bolle, visp sammen smør og sukker til det blir kremete og luftig.
Ha i eggeplommene, visp godt.
Ha i melken og visp igjen.
Sikt i mel, bakepulver og vaniljesukker, visp til alt er blandet.
Marengsen:
Visp eggehvitene til de er stive, deretter ha i sukkeret og visp igjen til du får en blank og fin marengs.


Preheat oven to 175 C/350 F.
In a bowl, mix together the butter and sugar until light and fluffy.
Add the egg yolks, whisk again.
Add the milk and vanilla extract, whisk again.
Sift in the flour and baking powder, beat until everything is combined.
The meringue:
Whisk the egg whites until stiff, then add the sugar and whisk again until the meringue is nice and glossy.


Dekk en langpanne eller annen rektangulær form med bakepapir, ca 30x40 cm.
Stryk kakerøren tynt utover bakepapiret.
Ha deretter marengsblandingen over, og stryk forsiktig utover laget med kakerøre:

Line a bakingtray or roasting tin, about 30x40 cm, with baking parchment.
Spread the cake batter onto the parchment, creating a thin layer.
Then put the meringue on top, spreading it onto the layer of batter:



Dryss mandelflak over marengslaget, og stek i ovnen ca 25 minutter.

Sprinkle the flaked almonds onto the layer of meringue, and bake in the oven for about 25 minutes.



La kaken avkjøles helt i formen, og del den i to på midten.
Sett den ene halvdelen på et kakefat (eller for mitt vedkommende denne dagen, i en kakeeske), og spre utover et lag med vaniljekrem:

Leave to cool completely in the tin, and cut in half.
Put one part onto a cake stand (today I had to use a cake box...), and put on a layer of the thick custard:



Pisk kremfløten og legg et lag av den oppå vaniljekremen:

Whip the cream and add a layer on top of the custard:



Legg den andre delen av kaken på toppen, så er du ferdig!

Then put the other half on top, and you're done!



Mange vil sikkert si at den piskede kremen og vaniljekremen skal blandes og has på kaken som ett fyll, men som oppskriften sa så blir fyllet da veldig lett for tyntflytende, og til slutt bare "renner ut". Da er løsningen å ha dem på hver for seg, slik som jeg gjorde her, så slipper man å bekymre seg for at fyllet blir for tynt.

Some people who are used to making/eating this cake would say that the whipped cream and the custard should be mixed and added as one layer, but as the recipe said - this can sometimes make the filling more runny. The solution is to add the filling as two separate layers, and you don't have to worry about a runny filling.

tirsdag 15. februar 2011

Havrekjeks (Oat biscuits)

(Scroll for English)



Nok en oppskrift fra barndommen. Jeg husker ikke spesielt at jeg spiste disse havrekjeksene hos farmor, men jeg vet at oppskriften kommer fra henne. Mamma har brukt å lage dem, og jeg husker godt hvor deilige de var, nystekte fra ovnen med smør og brunost på. Nå lager jeg dem til mine barn, og tross for ammoniakk-lukten fra hornsaltet når de stekes så spiser begge guttene mine disse, enten med gulost eller brunost, eller bare med et godt lag smør.

Another childhood recipe. I don't particularly remember that I had these biscuits when visiting my grandmother, but I know that the recipe comes from her. My mum made them when I grew up, and I do remember how good they were fresh from the oven with butter and cheese. Now I make them for my kids, and despite the ammonium smell during baking – both my boys like these, either with plain cheese or Norwegian brown cheese, or just a generous layer of butter.


Du trenger:
(30-35 kjeks)
275 g havregryn
275 g hvetemel
1 ½ ss hornsalt
50 g sukker
2,5 dl melk
125 g smør, smeltet


You'll need:
(30-35 biscuits)
275 grams oats
275 grams plain flour
1 ½ tbsp powder of ammonium bicarbonate
50 grams sugar
250 ml milk
125 grams butter, melted


Sett ovnen på 220 C.
Hell melk og smør over havregrynene og la det stå 5-10 minutter.
Rør inn resten av ingrediensene til alt er godt blandet. Det kan hende du trenger litt mer mel, deigen skal være fast nok til at du kan kjevle den ut.
Strø litt mel på kjøkkenbenken/bordet og kjevle ut deigen (ca 3-4 mm tykkelse).
Stikk ut rundinger med f.eks et kjøkkenglass:


Preheat your oven: 220 C/ 430 F.
Pour the milk over the oats and leave for 5-10 minutes.
Stir in the rest of the ingredients, mix until everything is combined. You may need some extra flour, you should be able to roll out the dough.
Sprinkle a little flour onto your working surface, roll out the dough using a rolling pin (thickness approx. 3-4 mm).
Using a cookie cutter or glass, cut out rounds:



Legg dem utover et bakebrett kledd med bakepapir:

Place on a baking tray lined with baking paper:



Stek i ovnen i ca 8 minutter (de skal såvidt begynne å bli gyldne i fargen).
Legg over på en rist og avkjøl.
Ta fram litt ost og lag en kopp te :)

Bake in the oven for about 8 minutes (the biscuits should be slightly golden at the edges).
Transfer to a wire rack to cool.
Enjoy with some cheese and a cuppa :)

mandag 14. februar 2011

Linguine m/ sitron, chilli og skinke (Linguine w/lemon, chilli and proscuitto)

(Scroll for English)



Ingen hjerte-oppskrift fra meg på Valentinsdagen, men en middag du og din kjære kan nyte sammen uten å bli altfor tung i kroppen... så dere heller kan ha en riktig overdådig dessert.. ;) Med denne retten er det heller ingen av dere som må tilbringe kjærestetiden ved oppvaskbenken etterpå, bare én kasserolle å vaske opp!

No heart-shaped recipe from me on Valentine's Day, but a meal you and your loved one can enjoy without ending up with that stuffed and heavy feeling... and thus you could have a rich and sinful dessert instead .. ;) If you're making this dish none of you would have to spend love-time washing up either, only one pan to clean!


Du trenger:
(2 personer)
2 ss (30 ml) sitronsaft
2 ss (30 ml) god olivenolje
1 rød chili, finhakket (ta bort frøene først)
salt og pepper
5-6 skiver Parmaskinke eller annen speket skinke, skåret i strimler
en stor håndfull ruccolasalat
250 g linguine (eller spaghetti)

Sett på en stor kjele med vann til koking.
Rør sammen sitronsaft, olivenolje, chili og litt salt og pepper i en bolle.
Kok pastaen etter anvisning på pakken, hell av vannet og ha pastaen tilbake i kjelen.
Tøm over sitronsaft-blandingen og bland godt, deretter bland inn ruccola og skinke.
Ha over på to tallerkener eller boller, eller, hvis dere er veldig forelsket, ha over i én bolle og lat som dere er Lady & Landstrykeren i kveld ;)


You'll need:
(2 servings)
2 tbsp (30 ml) lemon juice
2 tbsp (30 ml) good olive oil
1 red chili, deseeded and finely chopped
salt and pepper
5-6 slices proscuitto, such as Parma ham, cut into stips
a big handful rocket (arugula) leaves
250 grams linguine (or spaghetti)

Bring a large pan of water to the boil.
Mix together the lemon juice, olive oil, chopped chilli and some salt and pepper.
Cook the pasta according to packet instructions, drain and put the pasta back into the pan.
Pour over the lemon-dressing and mix well, then add the rocket and prosciutto and toss to combine.
Transfer to two bowls, or, if you're very much in love, transfer to one bowl and pretend to be Lady & the Tramp tonight ;)



Happy Valentine's Day!

lørdag 12. februar 2011

Vaniljehjerter (Custard Cream Hearts)

(Scroll for English)


En «på-tampen» siste oppskrift som passer fint til Valentinsdagen, eller morsdagen – eller hvilken som helst annen dag du har en time til disposisjon og er fysen på noe søtt. Jeg laget disse for første gang i 2004, like etter at Nigella Lawsons bok "Feast" kom ut, og jeg har laget dem regelmessig siden den gang for 6-7 år siden. De passer godt til en kopp te eller kaffe, og kan fryses hvis du vil ha noe lett tilgjengelig...

A «last-minute» recipe tip for Valentine's Day, Mother's Day – or any other day when you have an hour to your disposal and a craving for something sweet. I made these for the first time in 2004, just after Nigella Lawson's book "Feast" was released, and I've made them regularly since that day 6-7 years ago. They are perfect with a cup of tea or coffee, and they can be frozen if you'd like to have something on hand...


Du trenger:
175 g hvetemel
3 ss vaniljesauspulver (jeg bruker Bird's, men vanlig norsk pulver funker også bra)
1 ts bakepulver
100 g smør
3 ss sukker
1 egg
ca 1 ss melk
Liten hjerte-pepperkakeform (eller annen form)

Fyll:
1 ss vaniljesauspulver
100 g melis
50 g mykt smør
1 ts varmt vann
(evt. 1-2 dråper rød konditorfarge)

You'll need:
175 grams plain flour
3 tbsp custard powder (such as Bird's)
1 tsp baking powder
100 grams butter
3 tbsp sugar
1 egg
about 1 tbsp milk (to bind)
Small heart shaped cookie cutter (or other shape of your choice)

Filling:
1 tbsp custard powder
100 grams icing sugar
50 grams soft butter
1 tsp boiling water
(1-2 drops red food colouring, optional)


Sett ovnen på 180 C.
For å lage kjeksene putter du mel, vaniljesauspulver og bakepulver i en food processor og kjører litt for å blande det tørre.
Tilsett smør og sukker og kjør til du har en «smulete» blanding.
Så gjenstår bare egg og melk, blandes først sammen i en kopp el.l., så hell dette sakte over i food processoren mens den går. Når deigen klumper seg sammen til en klump er den klar, det kan være at du ikke trenger all egg/melk-blandingen.
Pakk deigen inn i plastfolie og legg i kjøleskapet min. 20 minutter.

Preheat the oven: 180 C/350 F.
To make the biscuits, put the flour, custard powder and baking powder into a processor and pulse to mix.
Add the butter and sugar and pulse to create a crumbly mixture.
Mix the egg and milk together in a bowl or so, and pour this into the processor with the motor running. When it clumps together into a ball it's done, you may not need all of the egg/milk mixture, or you may need extra milk to make it come together.
Wrap in clingfilm and put in the fridge for min. 20 minutes.


Dryss litt mel på bordet, og kjevle ut deigen, ca 3-4 mm tykk.
Stikk ut hjerteformer (eller andre former om du vil) og legg på et stekebrett med bakepapir.
Sett i ovnen i ca 12-15 minutter (de skal såvidt bli litt gyldne i kantene), ha over på en rist til avkjøling.

Roll the dough out on a lightly floured surface to a thickness of 3-4 mm.
Cut out your shapes, and transfer to a baking tray lined with baking parchment.
Bake for about 12-15 minutes (slightly golden at the edges), cool on a wire rack.

Bird's custard powder:


For å lage fyllet har du alle ingrediensene i en food processor og kjører maskinen til du har en fin, jevn vaniljekrem. Rør inn konditorfarge hvis du skal bruke det.
Når kjeksene er helt avkjølte kan du ha ca 1 ts fyll på hver, spre fyllet utover og sett deretter en annen oppå (klem forsiktig sammen). Fortsett til alle kjeksene har fått fyll og en «partner-kjeks».

To make the filling, simply place all the ingredients into a food processor and pulse until you're left with a smooth custard cream. Stir in the food colouring if using.
When the biscuits are cool, sandwich each biscuit with about 1 tsp of custard cream, by spreading a layer of the cream over one side then wiggling a matching top on to it.

Så er det bare å servere....
Now all you have to do is serve...

... og spise!
...and eat!

torsdag 10. februar 2011

Geléhjerter (Jelly Hearts)

(Scroll for English)



Valentinsdagen nærmer seg, og selv om vi ikke bruker å markere dagen så veldig her i huset, så er det en god unnskyldning for å lage søte hjerteformede søtsaker...
Jeg håper at du er flink til å vise dine kjære at du er glad i dem, Valentinsdag eller ikke ;-)

Valentine's Day is just around the corner, and even though we're not used to celebrating the day that much it's a good excuse to make some cute heart-shaped sweets...
I hope that you show your loved ones every now and again that you love them, Valentine's Day or not ;-)



Du trenger:
1 pk Freia gelé (jeg brukte jordbær)
¾ dl vann
4 plater gelatin
ca 4 ss sukker til «pynt»
liten pepperkakeform el.l

You'll need:
1 pkt Freia jello powder, or Jell-O
75 ml water
4 gelatine leaves (if you're using Jell-O, 3 leaves would be enough)
about 4 tbsp sugar, for decoration
small cookie cutter(s)


Gjør klar en form med bakepapir, ca 15x25 cm. Smør formen litt så sitter bakepapiret bedre fast.

Line a tin or dish, about 15x25 cm, with baking parchment, you could butter the dish for the parchment to stay in place.



Legg gelatinplatene i en skål med kaldt vann, la stå ca 5 min.
Kok opp ¾ dl vann i en liten kjele, ta kjelen av varmen og tilsett gelépulveret, rør til alt er godt blandet.
Klem vannet ut av gelatinplatene og rør inn i geléblandingen, rør godt til alt er løst opp.
Hell over i formen, og sett formen kaldt til geleen er stivnet, ca 2-3 timer.

Put the gelatine leaves into a bowl of cold water, leave for 5 minutes.
In a small pan, bring 75 ml of water to the boil. Take off the heat and add the jello powder, stir until smooth.
Squeeze the water out of the gelatine leaves and add them to the pan, stir until everything is dissolved.
Pour into the prepared tin/dish, and put in a cool place to set, about 2-3 hours.




Så kan du starte å stikke ut geléfigurer...

Now start cutting out hearts or other figures...




...og rulle dem i sukkeret etterpå. Dette er en klissete jobb, men så blir det jo veldig godt, da ;)

...and roll them into the sugar. This is a sticky job, but you'll get your reward ;)




Hvem ville ikke blitt glad for denne posen med hjemmelaget godis på Valentinsdagen....?

Who wouldn't be happy to receive these homemade sweets on Valentine's Day...?





tirsdag 8. februar 2011

Spicy linsesuppe & maismuffins (Spicy lentil soup & corn muffins)

(Scroll for English)



En deilig hverdagssuppe med en spicy og litt eksotisk smak, passer kjempegodt sammen med milde maismuffins. Hvis man vil kutte ned kjøttmengden litt i kostholdet så kan man få i seg proteiner via bl.a. linser, og magasinet Health har linser på sin «Topp-liste» over de 5 mest sunne matprodukter! Det er sånn med alt i livet, inkludert mat, at en viss balanse må det være, og jeg prøver å spise sunne middager for å veie litt opp for mine søte utskeielser...
Hvis du lager denne til barn også, så kan du vurdere å vente med å ha i curry pastaen til du har kjørt suppen i blenderen. Hell av så mye «barnevennlig» suppe du trenger, deretter ha oppi curry og kjør litt til slik at den får blandet seg godt inn.
Den milde smaken av maismuffins med litt smør på gjør seg veldig ved siden av, eller prøv deg alternativt på maisbrødet du finner oppskriften på her.

A wonderful weekday soup with a spicy and exotic flavour, goes very well with mild tasting corn muffins. If you want to cut down on the intake of meat, lentils will provide the protein here. And Health magazine lists lentils as one of the five healthiest foods! It's with food as with everything else in life, a certain balance is needed, and I try to eat healthy meals to justify my sweet indulgences...
If you make this for children as well, you may consider holding back the curry paste until you've whizzed the soup in the blender. Pour out as much kid-friendly soup you need, then add the curry paste and whizz again. The mild flavour of the corn muffins with some butter is fabulous with the spicy soup, alternatively you could try the corn bread which you'll find the recipe for here.




Du trenger:
(ca 3-4 personer)
2 ss olivenolje
1 løk, hakket
2-3 ts rød Thai curry pasta (avhengig av hvor hot du vil ha den)
250 g røde linser
1 ¼ liter vann
1 terning grønnsaksbuljong
165 ml (1 stk liten boks) kokosmelk
2 vårløk, skåret i tynne skiver

Varm olivenoljen i en kjele, tilsett hakket løk. Rør rundt på middels varme til løken er blitt myk.
Rør inn curry pasta'en, og deretter linsene.
Hell over vann og ha i buljongterningen, la det koke opp under omrøring.
Kok i ca 20 minutter til linsene er møre.
Tøm over i en blender og blend sammen med kokosmelken til suppen får en jevn og fin konsistens.
Ha den tilbake i kjelen og varm den opp igjen, om nødvendig.
Ha over i suppeboller og dryss over litt hakket vårløk.
Servér med maismuffins, om du vil (se under for oppskrift).


You'll need:
(3-4 servings)
2 tbsp olive oil
1 onion, chopped
2-3 tsp red Thai cuppy paste (according to your taste)
250 grams red lentils
1 ¼ liters water
1 vegetable stock cube
165 ml (1 small tin) coconut milk
2 spring onions, chopped

In a pan, heat the olive oil and add the chopped onion. Cook on medium heat until soft.
Stir in the curry paste, and then the lentils.
Pour the water and add the stock cube, bring to a simmer, stirring occasionally.
Simmer for 20 minutes until the lentils are tender.
Whizz in a blender with the coconut milk until the soup is smooth, then reheat if needed.
Serve scattered with chopped spring onions, and corn muffins, if you like (scroll to see the recipe).




Maismuffins:
(6 muffins)
150 g maismel
¾ dl kokende vann
1 ss sukker
½ ts salt
2 dl yoghurt
1 egg
1 ts bakepulver
¼ ts natron
3 ss fint, sammalt hvetemel (eller bruk vanlig hvetemel om du vil)

Sett ovnen på 220 C.
Ha halvparten av maismelet i en bolle. Hell over det kokende vannet og rør til du har en tykk «grøt». Tilsett salt, sukker, yoghurt og egg, rør til alt er godt blandet.
Ha oppi resten av maismelet, hvetemel, bakepulver og natron, og rør det inn med en skje.
Fordel i muffinsformer, og stek i ca 20-25 minutter.
Serveres varme med smør.


Corn muffins:
(6 large muffins)
150 grams corn flour (not corn starch!)
75 ml boiling water
1 tbsp sugar
½ tsp salt
200 ml natural yoghurt
1 egg
1 tsp baking powder
¼ tsp bicarbonate of soda
3 tbsp wholewheat flour (or use regular flour)

Preheat oven to 220 C/
Place half the corn flour into a bowl. Pour over the boiling water and stir.
Then add the sugar, salt, yoghurt and egg, stir until everything is combined.
Add the rest of the corn flour, wheat flour, baking powder and bicarbonate of soda, and stir until just combined.
Divide mixture into muffin cases, and bake for 20-25 minutes until golden and cooked through.
Serve warm with butter.

søndag 6. februar 2011

Lamingtons

(Scroll for English)



Lamingstons er australske små lekkerbiskener og ikke akkurat et vanlig syn her i Norge. Kuber av sukkerbrødbunn dyppes i sjokoladesaus og rulles deretter i kokosmasse. Siden sjokoladen er relativt tyntflytende så trekker den delvis inn i det øverste laget av kakebiten og gjør den saftig og god, og selv om den stivner litt så gjør kokoslaget at den er mulig å holde i uten å bli altfor klissete.
Jeg har hatt lyst til å prøve meg på Lamingtons lenge, og siden jeg leser mange utenlandske matmagasiner så blir jeg påminnet om disse med jevne mellomrom. Dommen fra familien her var enstemmig: «Nam, mamma, kan jeg få en til?»

Lamingtons are Australian treats and not very common in Norway. Sponge cake cubes are dipped in chocolate sauce and then rolled in desiccated coconut. Since the chocolate sauce is quite thin, it's absorbed by the outer layer of the sponge and makes it very moist and tasty, and even though it sets quite nicely the coconut makes it easier to hold and eat.
I've been wanting to make Lamingtons for a while, and since I read many food magazines from various countries I'm reminded of these every now and again.
The verdict from the family was unanimous: «Yummy, mum, can I have one more?»



Du trenger:
175 g hvetemel
40 g Maizena
1 ½ ts bakepulver
175 g smør, mykt/romtemperert
225 g sukker
2 ts vaniljeekstrakt (eller 3 ts vaniljesukker)
3 egg
1 ¼ dl melk

Glasur:
400 g melis
40 g kakaopulver
25 g smør, smeltet
1 ½ dl melk
ca 200 g kokosmasse


You'll need:
175 g plain flour
40 grams cornstarch
1 ½ tsp baking powder
175 grams butter, softened
225 g sugar
2 tsp vanilla extract
3 eggs
125 ml milk

Icing:
400 grams icing sugar
40 grams cocoa powder
25 grams butter, melted
150 ml milk
about 200 grams desiccated coconut



Sett ovnen på 180 C.
Legg et ark bakepapir i en ildfast form, kvadratisk eller avlang, ca 25x25 cm eller 20x30 cm.
Sikt mel, Maizena, og bakepulver over i en bolle, og bland inn sukkeret.
Tilsett smør (som må være veldig mykt!), vanilje, egg og melk.
Bruk en håndmixer og mix til alt er godt blandet, ca 2-3 minutter.
Hell over i formen, og stek i ovnen ca 50 minutter.
La den stå i 5 min før du tar kaken ut av formen og lar den avkjøles på en rist.
Bruk en skarp kniv til å skjære av kantene, og deretter skjær opp i ca 16 biter – de skal være nokså kvadratiske.


Preheat your oven to 180 C/350 F.
Line a shallow oven proof dish with baking parchment. It should be square about 25x25 cm, or 20x30 cm.
Sift the flour, cornstarch and baking powder into a bowl, stir in the sugar.
Add the (very soft!) butter, vanilla, eggs and milk.
Use electric beaters and beat until everything is combined, about 2-3 minutes.
Pour batter into the prepared tin, and bake for about 50 minutes.
Leave in the tin for 5 mintes before turning out onto a wire rack to cool.
Using a sharp knife, trim the crusts from the sides, then cut the cake into 16 squares.



Glasuren:
Ha alle ingredienser i en bolle som tåler varme, sett denne bollen over en kasserolle med vann som småkoker. Rør til glasuren er blank og fin, ta bollen av varmen.
Bruk to gafler når du dypper kakebitene i glasuren, slik at de dekkes helt. La den overflødige glasuren dryppe av tilbake i bollen.

Icing:
Place all ingredients into a heat proof bowl. Stand over a saucepan of simmering water and stir until the icing is smooth and glossy, then remove from the heat.
Using two forks, roll a piece of cake in the icing, then hold over the bowl to allow the excess to drain.




Ha kokosen over i en bolle.
Ha så kakebiten over i kokosen, «rull» den rundt slik at den får kokos på alle sider.
Sett den på en rist mens du gjør det samme med de resterende bitene.

Place the coconut into a bowl.
Roll the cake in the coconut, then place on a wire rack.
Repeat with the remaining cake.




Klare til å nytes!
Her ser man hvordan sjokoladesausen trekker inn i det øverste laget av kakebiten... mmmm

Ready to eat!
See how the chocolate icing is absorbed the outer layer of the cake... mmmm




En veldig fornøyd Edvin :)

A very happy Edvin :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...