fredag 29. april 2011

Konfektkake med karamell og mandler (Caramel and almond squares)

Disse himmelske godbitene er ikke laget i en fei, men belønningen etter at "jobben" er gjort veier opp og vel så det: deilig mandelbunn, søtt karamellfyll, og mørk sjokolade - i skjønn forening. 
Jeg er egentlig litt pinglete når det kommer til karamellkoking, men det er fordi jeg er en utålmodig person. Har man tålmodighet så er det slett ikke vanskelig.
Kakebitene holder de seg godt i flere dager, så de er fine å ha med seg på hytta eller på tur, eller for å ha stående i kjøleskapet til potensielle besøkende. (Men det skal sies at vår kake var borte før det var gått 24 timer.)

These heavenly squares are not made in a flash, but the reward following the "job" makes it all worth it: chewy almond base, sweet caramel filling, and dark chocolate topping - in perfect unison.
I'm a total wuss when it comes to making caramel, but that's because I'm so impatient. If you're patient you're more likely to manage without any trouble.
The cake keeps well for several days, which makes it suitable for bringing along on a weekend getaway or so, or for keeping at hand for potential visitors. (Though our cake was vanished after 24 hours.)


Du trenger:
Bunnen:
250 g mandler
2 store egg
100 g lyst brunt sukker
1 ts natron
1/2 ts salt
vegetabilsk olje, til å smøre formen med

Karamell:
200 g sukker
1 1/4 dl fløte

Sjokoladelokk:
150 g mørk sjokolade (70% kakao, eller bruk halvparten med mørk kokesjokolade og halvparten 70%)


You'll need:
250 grams almonds
2 large eggs
100 grams light brown sugar
1 tsp bicarbonate of soda
1/2 tsp salt
vegetable oil, for greasing

For the caramel:
200 grams (caster) sugar
125 ml double cream

For the chocolate cover:
150 grams dark chocolate (70% cocoa solids, or use half semi-sweet and half 70%)


Sett ovnen på 180 C.
Gjør klar en form, ca 20x20 cm (eller bruk en rund springform om du heller vil ha en rund kake), legg bakepapir i bunnen (med overheng på sidene) og smør det med litt olje.
Kjør mandlene i en food processor til de er nokså finmalte, men ikke så mye at de blir til pulver:

Preheat oven to 180 C.
Line the base and sides of a small baking tin, about 20x20 cm (or use a springform tin of you'd like a round cake) with baking paper, and lightly oil.
Whizz the almonds in a food processor until quite finely ground:
Bland sammen alle ingrediensene til bunnen i en bolle, og tøm over i formen. Jevn den ut med baksiden av en skje:

In a bowl, mix all the ingredients for the base, then press evenly into the bottom of the tin:
Stek i ovnen i ca 30 minutter.
For å lage karamellen, sett en kasserolle på plata på middels varme. Når kasserollen er varm, tøm i sukkeret og vent til det begynner å smelte langs kantene. Snu forsiktig på kasserollen sånn at sukkeret løses opp helt, men vær tålmodig - dette tar litt tid! Ikke bli fristet til å skru opp varmen på plata, da kommer karamellen til å smake brent. Når alle sukkerkorn er oppløst, og karamellen har fått en fin rødbrun farge, ta kasserollen av plata, og hell i kremfløten. Rør som en villmann i ett minutt, til fløten er inkorporert og karamellen er blitt lysere brun.
Hell over den stekte bunnen (som du fortsatt har i formen):

Cook for about 30 minutes.
To make the caramel, put a pan over a medium heat until hot. Pour in the sugar, the edges will start to liquefy and caramelise. Gently jiggle the pan so the liquid edges start to dissolve more grains of sugar. Be patient - this takes time! Don't be tempted to turn up the heat, or your caramel will have a burnt taste. It's ready when all the sugar is dissolved, and the caramel is reddish brown. Take the pan off the heat, pour in the double cream and stir like mad for 1 minute.
Pour the caramel over the base (which is still in its tin):
Sett formen i kjøleskapet til karamellen er nokså fast.
Smelt sjokoladen, enten over vannbad eller i microovnen, tøm den over karamellen.
Jevn utover med en kniv eller spatula, og sett i kjøleskapet igjen til sjokoladen er stivnet.
Skjær i biter, og NYT :-P

Put the tin in the fridge until the caramel is set.
Melt the chocolate, either over a pan of simmering water or in the microwave, and pour over the caramel.
Spread out into an even layer, and place in the fridge again until set.
Cut into squares, and ENJOY :-P

onsdag 27. april 2011

Boller med sjokoladecenter
(Sweet buns w/chocolate centre)

Boller er alltid poplært her i huset, og enda mer populært dersom det finnes en ekstra godbit i midten... Disse er nydelige når de fortsatt er lunkne fra ovnen, men også gode etter at sjokoladen har stivnet igjen (syns nå jeg da). Alle som kjenner meg vet at jeg er en smule utålmodig, så jeg hoppet rett og slett over biten hvor man triller bollene runde.. Jeg vil jo gjerne at alle skal være perfekt runde og det hadde jeg ikke tid til i dag, så jeg bare la de oppskårne deigbitene rett på bakebrettet. Jeg hørte ingen klager, bare godlyder, så det blir nok normen heretter. Tid spart er tid tjent!

Sweet buns are always popular in this house, and even more so if there's an extra treat in the centre... These are fabulous when still slightly warm from the oven, but also when cool and the chocolate in the middle is set (well, in my opinion anyway). Everyone who knows me knows that I'm quite impatient; I skipped the step where you roll the buns... I'd like them to be perfectly round, of course, but there wasn't enough time today, so I simply just placed the pieces of dough straight onto the baking tray. I didn't hear any complaints, "mmmm"s only, so that'll probably be the norm from now on. More time for other things!

Du trenger:
(ca 20 boller)
6 dl melk, lunken
1 pk tørrgjør (bruk gjerne den som er beregnet for søte deiger)
100 g smør, smeltet og litt avkjølt
2 ss vaniljesukker
100 g sukker
ca 800-900g hvetemel (pluss minus)
ca 20 biter sjokolade

Løs opp gjæren i den lunkne melken. (Bruk gjerne en kjøkkenmaskin med eltekrok!) Ha så i smør, vaniljesukker og sukker, rør til alt er godt blandet.
Ha i melet litt etter litt mens du rører/knar eller kjører maskinen med eltekrok, men spar litt til utbaking senere. Det gjør ikke noe om deigen er løs nå, det justerer du etter hevingen.
Dekk over med et rent kjøkkenhåndkle, og sett til heving ca 1-2 timer.
(forts. under)


You'll need:
(about 20 buns)
600 ml milk, tepid
12 grams dried yeast
100 grams butter, melted and slightly cooled
2 tbsp vanilla sugar, or 2 tsp vanilla extract
100 grams sugar
about 800-900 grams (give or take) plain flour
about 20 squares chocolate

Dissolve the yeast in the tepid milk. (Use a freestanding electic mixer with a dough hook if you have one!) Then add the butter, vanilla sugar and regular sugar, stir until combined.
Add the flour, little by little (while you stir/knead or use your machine with a dough hook) but save some flour for later. It doesn't matter if the dough is a little too wet at this point.
Cover the bowl with a clean kitchen towel and set aside to prove for about 1-2 hours.
(cont. below)



Før....
Before....

....etter:
....after:

Skrap deigen ut av bollen, og kna den i et par minutter.
Del den i to, og trill hvert emne ut til en "pølse".
Kutt hver av dem opp i ca 10 biter, slik at du får ca 20 tilsammen.

Scrape the dough out and onto your surface, knead for a couple of minutes.
Cut into two pieces, and roll each of them out until you have two "ropes".
Cut each rope into (about) 10 pieces, about 20 all together.


Trill dem runde om du vil, men det gjorde ikke jeg her, og trykk inn en sjokoladebit i hver bolle:


Roll them if you like (but I didn't), place one chocolate square onto each one and press down with your finger:

Klem deigen sammen rundt sjokoladebiten slik at den blir "innkapslet" (for å unngå at noe renner ut under steking):

Pinch the dough around the chocolate to make it "encapsulated" (to prevent it from running out whilst baking):


Trill bollene runde om du vil, men det gjorde ikke jeg. Sett bollene utover to stekebrett med bakepapir.
Sett ovnen på 200 C, og la bollene heve igjen i 20-30 minutter.

Roll the buns if you like, though I didn't bother. Place onto two baking trays lined with baking paper.
Preheat your oven to 200 C, and leave the buns for about 20-30 minutes to prove again.

Pensle bollene med melk eller egg før du setter dem i ovnen.
Stekes ca 10-12 minutter, men følg med underveis så de ikke brennes. De skal bli gyldne og fine.
Flytt over på en rist til avkjøling.

Brush with a little milk or egg before you place the buns in the oven.
Bake for about 10-12 minutes, but keep an eye on them. They should be nice and golden.
Transfer to a wire rack to cool.

NB: vær obs på at sjokoladen er veldig varm med en gang bollene kommer ut av ovnen. Vent litt, om du kan, før du spiser dem, - eller i hvertfall før du gir dem til barn.

NB: be aware that the chocolate centre is very hot when the buns have just come out of the oven. Wait a little, if you can, before eating them or (especially) before giving to children.

mandag 25. april 2011

Mirin-glasert laks (Mirin-glazed salmon)

(Scroll for English)
Tilbake til hverdagen :)
Dette er en av mine favoritt-lakseretter, den blir laget med jevne mellomrom her i huset. Og det beste av alt, middagen står på bordet i løpet av 10 minutter!
Oppskriften er fra boka Nigella Express, riktignok bittelitt justert, men det er en super bok for travle yrkeskvinner og -menn som likevel vil ha hjemmelaget middag.
Mirin er en japansk matlagings-vin (laget av ris) som inneholder endel sukker, men så er det ikke store skvetten man bruker her til 4 personer, så jeg synes ikke sukkerinnholdet er noe å henge seg opp i. Finner du ikke mirin i innvandrerbutikken eller en større dagligvare - begynn å spør så tar de det inn til slutt ;) - Og hvis du synes det ser ut som laksen på bildet over er brent så er den ikke det altså; det er soyasausen i marinaden som lager den mørke fargen på overflaten :-)

This is one of my absolute favourite salmon dishes, hence it's made regularly in this house. And even better - dinner is on the table in 10 minutes!
The recipe is from Nigella Express, and even though the recipe is ever so slightly altered, this is a great book for busy families who still want a home cooked meal after work.
Mirin is a Japanese cooking wine (made from rice) which has a rather high sugar content. But you only need a dash for 4 people here, so I wouldn't worry too much about the amount of sugar.
- If you think the salmon in the photo looks burnt it's really not, it's the soy sauce in the marinade that creates the dark colour :-)


Du trenger:
(4 porsjoner)
1/2 dl mirin (Japanese sweet rice wine)
40 g (lyst) brunt sukker
1/2 dl soyasaus
4 laksefilet-biter (à ca 125 g)
2 ss riseddik
2 vårløk, skåret i skiver på skrå
(ris eller nudler)

Bland sammen mirin, brunt sukker og soyasaus.
Legg laksefiletene i blandingen mens du skjærer opp vårløk og varmer opp en stekepanne (og evt. koker ris eller nudler).
Stek laksen i den varme pannen (ingen olje eller smør er nødvendig), ca 2-3 minutter, hell over "marinaden" og snu fisken og stek 2-3 minutter til. (Vil du at fisken skal være heelt gjennomstekt må du nok steke enda et par minutter, men den blir så mye saftigere om den er litt mørkere rosa i midten).
Når laksebitene er ferdige, legg dem over på fat. Ha riseddik i pannen sammen med "sausen" og varm opp til det bobler.
Fordel mirin-sausen over laksen og dryss over vårløk. Servér med ris eller nudler.


You'll need:
(4 servings)
50 ml mirin (Japanese sweet rice wine)
40 grams light brown sugar
50 ml soy sauce
4 salmon fillets, about 125 grams each
2 tbsp rice vinegar
2 spring onions, thinly sliced
(rice or noodles)

Mix the mirin, brown sugar and soy sauce in a dish or bowl (that will take all 4 pieces of salmon), and place the salmon in the marinade.
Leave the fish in there while you're slicing the spring onions and heating a large pan on the hob (and while you're cooking the rice or noodles).
Cook the salmon in the dry pan for about 2-3 minutes, turn the fish over and add the marinade and cook for a further 2-3 minutes.
When the fish is done, transfer to plates. Add the rice vinegar to the pan with the sauce and heat through.
Pour the glaze over the salmon and top with the spring onion. Serve with rice or noodles.

Jeg hamstrer mirin (søt risvin) når jeg kommer over det.. Her i Norge får vi bare kjøpt varianten uten alkohol, men alle disse variantene du ser over fungerer like bra i denne retten. Etter å ha mast på innehaveren av min lokale innvandrerbutikk har jeg nå til min store glede oppdaget at de har begynt å ta den inn fast :)

I buy plenty of mirin when I see it... In Norway we can only get the non-alcoholic type, but all the variants above work well in this dish. After asking the owner of my local Asian food store again and again, they now keep it on their shelves at all times :)

fredag 22. april 2011

Påskekake (Easter cake)

Så var årets Påske godt i gang, det er herlig å ha litt mer tid til familie og venner.
Denne påskekaken har jeg laget stort sett hvert år siden fikk denne kokeboken. Hvert år blir oppskriften endret litt hit og dit, men uansett blir den vellykket! Det er rett og slett en helt herlig vår-sjokoladekake; den er så mye "lettere" og luftigere enn en tradisjonell sjokoladekake. Ingen tung smørglasur, og i tillegg er den glutenfri.

We are in the midst of the Easter holidays, it's lovely to spend more time with my family and friends.
I have made this cake every Easter since I got this cookbook. I change the recipe slightly from year to year, but no matter how I tweak it - it's always been successful! It's a nice chocolate cake for spring; it's so much "lighter" that the traditional chocolate cake. No heavy buttercream, and it's also gluten free.

Du trenger:
250 g mørk sjokolade, i biter
125 g smør
6 egg (2 hele, 4 separerte)
175 g sukker
1 ts vaniljeekstrakt (eller essens)

Topping:
3 dl (1 pk) kremfløte
4 ss melis, siktet
3 ss kakaopulver (bakekakao), siktet
1 ss vaniljesukker (eller 1 ts vaniljeekstrakt)
Små sjokolade-påskeegg, eller annen pynt

Sett ovnen på 180 C.
Finn fram en springform (ca 23-24 cm), dekk bunnen med bakepapir. Sidene skal ikke smøres.
Smelt 250 g sjokolade sammen med smøret, enten i en kasserolle på lav varme, eller i microovnen.
Sett til side slik at blandingen avkjøles litt.
Pisk eggehvitene i en bolle for seg, til de blir nokså stive. Ha så i 100 gram av sukkeret, litt om gangen, mens du fortsatt pisker til hvitene er faste og blanke.
Ha de 4 plommene og de 2 hele eggene i en annen bolle, sammen med vaniljeekstrakt og resten av sukkeret (75 g). Pisk dette godt sammen.
Rør sjokoladeblandingen inn i eggeplommene, bruk en slikkepott eller stor skje.
Nå skal eggehvitene blandes inn, men gjør dette veldig forsiktig, og i 2-3 omganger.
Tøm over i formen og sett i ovnen, ca 35 minutter.


You'll need:
250 grams dark chocolate, chopped
125 grams butter
6 eggs (2 whole, 4 separated)
175 grams sugar
1 tsp vanilla extract

Topping:
300 ml double cream
4 tbsp icing sugar, sifted
3 tbsp cocoa powder, sifted
1 tsp vanilla extract
Little chocolate Easter eggs, to decorate

Preheat oven to 180 C.
Bring out a springform cake tin (about 23-24 cm diameter), line the bottom with baking paper. Do not butter the sides.
Melt the 250 grams of chocolate with the butter, use the microwave or a pan over low heat.
Set aside to cool slightly.
Whisk the egg whites until fitm, then gradually add 100 grams of the sugar, whisk until are firm and glossy.
Put the 4 egg yolks and 2 whole eggs into another bowl, add the vanilla extract and the rest of the sugar (75 grams). Whisk thoroghly.
Stir the chocolate mixture into the egg yolks, using a spatula or spoon.
Now gently fold in the egg whites, in 2 or 3 goes.
Scrape mixture into the tin and bake for about 35 minutes.



Omtrent slik ser kaken ut når den er ferdig....

It'll come out something like this...
.... og sånn ser den ut noen sekunder etter at du har tatt den ut av ovnen:
Ingen grunn til panikk, det er nemlig dette krateret vi skal fylle med en herlig sjokoladekrem.

.... and in a few seconds it'll look like this:
No need to panic, it's this crater we're going to fill with a luscious chocolate cream.
Mens kaken avkjøler seg kan du lage kremen.
Rett og slett bare pisk kremfløten med melis, kakao og vanilje, til den blir passe tykk. Dette er faktisk litt smak og behag, men personlig syns jeg den heller skal være litt for løs enn litt for stiv.
Når kaken her helt avkjølt kan du fylle "krateret", som etterhvert vil ligne mer på et fuglereir enn et krater..

Now make the cream, simply just whip the double cream with the icing sugar, cocoa powder and vanilla until it is firmed up. Actually the whipping time is a matter of taste, but personally I like it quite soft rather than too firm.
When the cake is completely cool, fill the "crater" with the chocolate cream. But soon it'll look more like a bird's nest...
Legg noen små sjokoladeegg i "reiret" til pynt, og servér.
Håper dere alle nyter fine påskedager!

Decorate with chocolate Easter eggs, and serve.
Hope that you're enjoying the holidays!

onsdag 20. april 2011

Påskekjeks (Easter cookies)

Her ser dere resultatet etter en liten økt på kjøkkenet med barna... Moro for liten og stor, også kommer man i fin påskestemning :)
Jeg doblet oppskriften, så nå har vi flere små kakebokser fulle av påskeharer, påskekyllinger og "egg" - de blir hyggelige å ha med når vi skal på besøk til andre søtmomser i påsken!
(Oppskriften er hentet fra boken Nigellas Fest: en hyllest til livet" av Nigella Lawson.)

Here's the result after my little workshop in the kitchen with the boys... We all had fun making them, and now we're definitely ready for the Easter holidays :)
I doubled the recipe, so now we have several small cookie jars full of Easter bunnies, Easter chickens and  "eggs" - nice to bring along when visiting other sweet toothers over the holidays!
(The recipe is from the book Feast: Food that celebrates life by Nigella Lawson.)
Du trenger:
(ca 25-30 kjeks)
90 g smør, mykt
100 g sukker
1 stort egg
1/2 ts vaniljeekstrakt (eller brk 1 ss vaniljesukker)
200 g hvetemel
1/2 ts bakepulver
1/2 ts salt
Noen pepperkakeformer til utstikking, med påsketema hvis du har
Melis (ca 150 g), til pyntingen, og konditorfarge
Evt. kakepynt til dryssing


You'll need:
(about 25-30 cookies)
90 grams soft butter
100 grams caster sugar
1 large egg
1/2 tsp real vanilla extract
200 grams plain flour
1/2 tsp baking powder
1/2 tsp fine salt
Cookie cutters, Easter shapes if you have them
Icing sugar (about 150 grams) for the decoration, and food colouring, if you like
Optional: sprinkles


Sett ovnen på 180 C.
Visp sammen smør og sukker til det blir lyst og luftig.
Ha i eggene og vanilje, og visp igjen.
Bland sammen hvetemel, bakepulver og salt, og tilsett dette gradvis. Nå blander du bare så mye du må for at alt skal være blandet, ikke mer.
Deigen skal se omtrent slik ut:

Preheat oven to 180 C.
Cream the butter and sugar until pale and fluffy.
Add the eggs and vanilla, beat thoroughly.
In another bowl, combine the flour, baking powder and salt. Then add this to the mixture and mix just enough for everything to be combined.
The dough should look something like this:
Ha deigen over på et stort stykke plastfolie, og pakk den inn.
Sett i kjøleskapet inntil du skal bruke den, minst 1 time. (Min ble stående to døgn, det gikk også helt fint.)

Wrap the dough in cling film and rest in the fridge for at least 1 hour. (Mine was left in there for 2 days, apparently that was ok, too.)
Når du er klar for å trykke ut kjeks er det bare å drysse litt mel på bordet, og starte kjevling og trykking. Hvis deigen kjennes for løs ut, bruk mer mel.

When you're ready to produce the biscuits - just sprinkle some flour onto your working surface and get rolling and cutting. If the dough feels too sticky to be rolled out, just use more flour.
Legg figurene utover to stekebrett med bakepapir, stek i ovnen i ca 7-12 minutter, tiden varierer litt ettersom hvor tykk deigen er, og hvor store figurene er. De skal bli litt gylde ytterst i kantene.

Place the biscuits on two baking trays lined with baking paper, bake for 7-12 minutes, the time depends on how thick your dough is, and what kinds of shapes you are using. They should be slightly golden around the edges.
Legg kjeksene over på en rist til avkjøling.
Når de er avkjølte er det bare å slå seg løs med melis, konditorfarge og kakepynt!

Transfer the cookies to a wire rack to cool.
When completely cool, bring out the icing sugar, food colouring and sprinkles!
Oliver (5 1/2) viser sin kunstneriske side...

Oliver (5 1/2) shows his artistic sides...

Håper dere alle får en strålende påske :-D

Hope you'll all have a fabulous Easter :-D




mandag 18. april 2011

Golden Jubilee Salad


Dette er en av mine favorittsalater, og nå passer den jo ekstra godt siden den har rikelig innslag av påskegult. Oppskriften er hentet fra Nigella Lawsons bok Smak av Sommer, og man får virkelig en smak av sommertid når man kan gafle nedpå denne salaten som er både god, sunn og vakker å se på :)

This is one of my favourite salads, and it's perfect for this time of year with the lovely Easter yellow here and there. The recipe is from Nigella Lawson's book Forever Summer, and you really get the summer feeling when you can wolf down this salad which is both good, healthy and beautiful to look at :)
Du trenger:
(2 personer)
1 moden mango, i terninger
1 vårløk, hakket
1 rød chili, frøene fjernet, finhakket
1-2 lime (etter smak)
1 kyllingbryst, kokt/stekt og skåret i biter
1 liten hjertesalat (eller 1/2 romanosalat), grovhakket eller revet i biter
1 stor håndfull frisk koriander, hakket
noen dråper sesamolje

Ha mangoterningene og eventell saft fra dem i en stor bolle, bland inn vårløk og chilli.
Press over limesaft (så mye eller så lite du vil), bland lett.
Ha i resten av ingrediensene; kyllingbiter, salat, koriander og sesamolje. Bland godt.
Server gjerne på et flatt fat i stedet for bollen, det er så vakre farger at det jo er dumt å "gjemme dem" i en dyp bolle.


You'll need:
(2 servings)
1 ripe mango, diced
1 spring onion, quite finely chopped
1-2 lime
1 cold, cooked chicken breast, cut into smaller pieces
1 small gem salad (or 1/2 romano salad), cut or torn into smaller pieces
1 large handful fresh coriander, chopped
a few drops sesame oil

Place the mango and its juices into a large bowl, mix in the chopped spring onion and chilli.
Squeeze the lime juice into the bowl (as much or as little as you like), stir to mix.
Add the rest of the ingredients; chicken pieces, salad, coriander and sesame oil. Toss gently.
Serve on a plate rather than a bowl, the colours are too beautiful to be "hidden".

søndag 17. april 2011

Pasta Frittata

Vi spiser ofte en eller annen form for omelett hvis vi ikke har fått handlet på en stund, eller om grønnsaksskuffen trenger en gjennomgang. En kjapp hverdagsmiddag, eller et raskt kveldsmåltid. Denne dagen var det litt reste-pasta i kjøleskapet som ble til en spaghetti-frittata etter at guttene var i seng.

We often have some kind of omelette, especially if I haven't had the chance to go shopping in a while or the veggie drawer needs to be cleared out. An easy weekday dinner, or a quick evening meal. This night I had some left over pasta in the fridge which was turned into a spaghetti frittata.

Du trenger:
(ca 4 personer)
ca 150-200 g kokt pasta, f.eks spaghetti
1 ss olivenolje
4 ss soltørkede tomater i små biter
100 g paprika i strimler
6 store egg
2 1/2 dl melk
1 ss grov sennep
ca 50 g revet ost

Hvis du har en stekepanne som også kan settes i varm stekeovn, bruk denne og sett ovnen på Grill (200 C). Porsjonen her er beregnet til en stekepanne ca 22-24 cm i diameter.
Sett pannen på plata, ha i oljen og varm opp (medium varme).
Visp egg, melk og sennep lett sammen i en bolle eller mugge, ha i litt salt og pepper.
Legg halvparten av pastaen i stekepanna og fordel soltørkede tomater, paprika og halvparten av osten over.
Tøm i halvparten av eggeblandingen, vipp stekepanna litt rundt slik at den fordeler seg jevnt.
Ha så i resten av pastaen før du tømmer over siste halvpart av eggeblandigen, og fordel resten av osten på toppen.
La dette steke på lav/medium varme i ca 10-15 minutter til frittata'en begynner å bli gylden under.
Hvis du bruker en stekepanne som tåler å settes inn i varm stekeovn, sett den inn under grill-elementet i 5-7 minutter til, eller til den er gylden og fin på overflaten og gjennomstekt.
Dersom du bruker stekepanne med plasthåndtak eller annen variant som ikke kan settes i ovnen, stek videre på plata til den er gjennomstekt, ca 8-10 minutter til (sjekk underveis).
La frittata'en hvile litt før du vender den ut på en fjøl el.l., skjær i biter og servér med en grønn salat og/eller litt godt brød.


You'll need:
(about 4 servings)
about 150-200 grams cooked pasta, such as spaghetti
1 tbsp olive oil
4 tbsp roughly chopped sundried tomatoes
100 grams peppers, cut into thin strips
6 large eggs
250 ml milk
1 tbsp wholegrain mustard
about 50 grams cheese, grated

If you have an oven proof frying pan (preferably 22-24 cm diameter), use that and preheat the grill to medium.
Heat the oil in the frying pan over a medium heat.
Mix the eggs, milk and mustard in a bowl or jug, and season with salt and pepper.
Place half of the pasta in the frying pan and scatter over the sundried tomatoes, peppers and half the cheese.
Pour in half the egg/milk mixture, swirling the pan a little.
Then add the rest of the pasta, and pour in the rest of the egg/milk mixture.
Scatter the last half of the cheese on top.
Cook over low-medium heat for about 10-15 minutes or until golden underneath and almost set.
If you're using an oven proof frying pan, place it under the grill for 5-7 minutes more to brown the top and finish cooking through.
If you don't have an oven proof frying pan, continue cooking for another 8-10 minutes or until cooked through.
Rest for a few minutes, turn out onto a board and cut into wedges.
Serve with a green salad and/or some good bread.

fredag 15. april 2011

Marshmallows

(Scroll for English)
Jeg hadde aldri prøvd å lage disse myke "putene" selv da jeg her forleden bestemte meg for å hoppe i det. Konklusjonen min ble at alle som har et sukkertermometer klarer å produsere hjemmelagede marshmallows! Det var jo kjempeenkelt, og de smakte så mye ferskere enn de tørre greiene man får i butikken. Og en ekstra bonus er at du kan variere bitene dine; jeg rullet noen i kokos, noen i hakkede nøtter, og noen fikk en liten melis-sky over seg.

The other day I tried to make these soft "pillows" at home, and my conclusion was that anyone with a sugar thermometer can make homemade marshmallows! It was so easy, and they tasted so much better than the dry stuff you get in the shops. And the added bonus is that you can vary the coatings; I rolled some of them in desiccated coconut, some in finely chopped nuts, and some just got a dusting of icing sugar.

Du trenger:
2 1/2 dl vann
1 pose gelatinpulver (25 g)
450 g sukker
1 1/2 dl lys sirup
vegetabilsk olje (til smøring)
et sukkertermometer (jeg kjøpte mitt hos Traktøren, 129 kroner)
litt melis, kokosmasse eller finhakkede nøtter
en bakeform, ca 20x30 cm
plastfolie


You'll need:
250 ml water
25 grams powdered gelatine
450 grams sugar
150 ml golden syrup
vegetable oil (for greasing)
a sugar thermometer
a little icing sugar, desiccated coconut, or finely chopped nuts
a shallow baking tin, approx. 20x30 cm
cling film


Først, ha 1 1/4 dl (125 m) vann i en bolle (gjerne den som evt. tilhører en kjøkkenmaskin) og dryss over gelatinpulveret. Sett til side.
Gjør klar formen: legg plastfolie over bunnen (med ekstra overheng), og smør med olje.
Ha sukker og sirup i en kasserolle, tøm over resten av vannet (1 1/4 dl).
Varm forsiktig opp til sukkeret har løst seg opp, så kan du skru opp varmen slik at det koker.


Pour 125 ml of the water into a bowl (preferably the bowl of a food mixer) and sprinkle over the gelatine. Set aside.
Prepare your tin: line it with cling film and grease well with oil.
Put the sugar, syrup and the rest of the water (125 ml) into a saucepan.
Gently heat until the sugar has dissolved, then turn up the heat to bring it to the boil.
La dette koke til sukkertermometeret viser 130 C (det er ok om det går opp til 140, men temperaturen bør ikke være under 130 C):

Leave to boil until the sugar thermometer reaches 130 C (it's ok if it goes up to 140 C, but shouldn't be below 130 C):
Pisk gelatinblandingen litt i bollen først, deretter kan du begynne å tømme i sukkersirupen, litt om gangen mens vispene går. (Pass på at du tømmer ned langs innsiden av bollen, dersom sirupen treffer vispene kan den lage tråd-lignende sukkerkrystaller, og det vil man ikke ha i marshmallowsene.)

Whisk the gelatine mixture a little before you start pouring in the syrup, little by little, while you are whisking continuously. (Make sure the syrup doesn't touch the whisks directly, or you'll get thread-like sugar crystals in the marshmallow.)
Når all sirupen er tømt inn, fortsett å visp...

After all the syrup has been added, continue whisking...
.... helt til blandingen er blitt tykk og fin. Du vet at den er ferdig når den oppfører seg litt som myk tyggegummi. Jeg hadde også oppi noen dråper rød konditorfarge siden jeg ville ha lyserosa marshmallows, men det gjør du som du vil med.

.... until the mixture is really nice and thick. You'll know it's ready when it starts to remind you about soft bubblegum. I also added a few drops of red food colouring since I wanted slightly pink marshmallows, but do as you like.
Hell over i den foliekledde og smurte formen, stryk blandingen litt utover med en slikkepott som du også har smurt litt med olje.

Spoon the mixture into the cling film lined - and greased - tin, using a greased spatula to spread it out.
Legg også et stykke plastfolie over overflaten, men husk å smøre også dette godt med olje!

Cover with cling film, but remember to grease well!
Sett formen i kjøleskapet i et par-tre timer, eller til overflaten kjennes fast ut når du trykker ned fingeren. Ta "marshmallow-platen" ut av formen og ta av plastfolien, så kan du skjære i så store eller små biter du vil. Husk å smør kniven din med litt olje, ellers får du nok problemer... Vær forberedt på litt kliss.
Rull bitene i melis, kokos eller finhakkede nøtter (eller noe annet som du syns passer).

Place in the fridge for at least 2-3 hours, or until the top feels firm when pressed. Take your marshmallow out of its tin, peel off the cling film and cut into cubes or so. Remember to grease your knife, or you'll have trouble cutting... Be prepared for some sticky business.
Roll in icing sugar, desiccated coconut or finely chopped nuts (or whatever you fancy).
Disse herlighetene var vel verdt klisset, de smaker så utrolig mye bedre enn de butikk-kjøpte variantene. Hvis det går an å bruke ordet "saftig" om en marshmallow, så er det det disse er. De blir litt "tørrere" etterhvert som de ligger i en oppbevaringsboks, så hvis du foretrekker det så bare la dem ligge litt.
Marshmallows'ene holder seg fint i en luft-tett boks i et par uker.

These beautiful things were well worth the sticky labour, they tasted so much better than the shop bought varieties. If you can use the word "juicy" about a marshmallow, that's what these are. They get a little drier as they sit in a container, so if you prefer them to be less sticky just leave them for a couple of days.
The marshmallows will keep in an airtight container for about 2 weeks.

onsdag 13. april 2011

Mocca Cupcakes

Jeg elsker Kaffe Mokka, så jeg forestilte meg at en cupcake i samme "gata" ville bli vellykket. Jeg har jo også akkurat vært på kurs hos Manuela fra Passion4Baking, så måtte jo holde sprøyteteknikkene ved like... (Jeg bruker de unnskyldninger jeg kan komme på for å bake.) Disse ble saftige og smakfulle, og glasuren ble supergod! Men pass på at du ikke gir denne til et barn som forventer å sette tennene i en sjokolademuffin, da blir de nok skuffet! Dette en en cupcake for de voksne.

I love Café Mocca, and I imagined that a cupcake in the same category would be a success. Also, I've just been at Manuela's cupcake decorating class, so gotta practice the piping techniques, right? (I use whatever excuse I can come up with.) These came out very lovely and moist, and the icing was amazing! But make sure you don't hand one of these to a child who expects a chocolate cupcake, (s)he will be disappointed! This is a cupcake for the grown-ups.
Du trenger:
(12 cupcakes)
1 3/4 dl (175 ml) melk
15 g pulverkaffe-pulver
60 g smør, romtemperert/mykt
200 g sukker
180 g hvetemel
2 ss kakaopulver (bakekakao)
2 ts bakepulver
2 egg (medium)

Glasuren:
30 ml (2 ss) melk
10 g pulverkaffe-pulver
120 g smør, romtemperert/mykt
ca 400 g melis 
Mokkabønner, eller annen sjokolade for å ha til pynt

Sett ovnen på 180 C, og gjør klart et muffinsbrett med muffinsformer.
Varm opp melken, du kan godt gjøre dette i microovnen, og rør inn kaffepulveret slik at alt er oppløst.
Ha smør og sukker i en bolle og pisk til det er lyst og luftig (bruk en håndmixer eller kjøkkenmaskin).
Ha i eggene, ett om gangen, og visp godt mellom hvert.
Sikt mel, kakao og bakepulver over i en bolle, og bland det lett.
Ha halvparten av melblandingen i røra og mix til det er blandet inn.
Deretter ha i kaffemelken og mix litt til.
Til slutt, ha i resten av melblandingen, og nå pisker du bare så mye som må til for at alt skal være blandet, ikke mer. (Skrap ned fra sidene av bollen med en slikkepott underveis for å få med alt.)
Fordel røren i formene, og sett i ovnen i ca 20 minutter.
La kakene få stå litt i formen etter at de er ferdige, deretter ha dem over på en rist til avkjøling.
(Framgangsform på glasuren følger lenger ned på siden.)


You'll need:

(12 cupcakes)
175 ml milk
15 grams instant coffee granules
60 grams butter, soft
200 grams sugar
180 grams plain flour
2 tbsp cocoa powder
2 tsp baking powder
2 medium eggs

Icing:
30 ml (2 tbsp) milk
10 grams instant coffee granules
120 grams butter, soft
about 400 grams icing sugar
Chocolate-coated coffee beans or other chocolate, to decorate

Preheat oven to 180 C, line a muffin tray with paper cases.
Heat the milk, you could do this in the microwave, and stir in the coffee granules until dissolved.
Put the butter and sugar into a bowl and whisk until light and fluffy (use a hand-held electric whisk or a freestanding electic mixer).
Add the eggs, one at a time, and whisk well between each addition.
Sift the flour, cocoa powder and baking powder into a bowl, stir to combine.
Add half of the flour-mix into the batter and whisk until combined.
Pour in the coffee flavoured milk and whisk until incorporated.
Add the rest of the flour-mix and whisk until just combined (scrape down the sides of the bowl with a spatula).
Divide the batter between the muffin cases, and bake for about 20 minutes or until springy to the touch.
Leave the cakes in the tin for a few minutes before transferring to a wire rack to cool completely.
Glasuren:
Mix sammen smør og melis på lav hastighet, dette kan ta litt tid så anbefaler å bruke en håndmixer eller kjøkkenmaskin.
Ha i den varme kaffemelken og og skru opp hastigheten på mixeren. Dette bør mixes godt og lenge, jo lengre man mixer, jo luftigere blir glasuren. (Syns du den blir for tykk/tørr så ha i litt ekstra melk.)
Når kakene er helt avkjølte kan du ha på glasuren, enten med en kniv/spatula eller ved hjelp av en sprøytepose. Jeg brukte en Wilton 2D tipp for å lage en roselignende glasur.
Pynt med mokkabønner eller litt hakket sjokolade.

The icing:
Using a hand held electric whisk or a freestanding mixer (with a paddle attachment), whisk the butter and icing sugar on a low speed until fully combined.
Add the warm coffee flavoured milk and increase the speed to high. Now mix for quite some time; the longer you mix the lighter the icing. (If you think it's too dry/thick, add a little more milk.)
When the cakes are completely cool, ice them using a palette knife or a piping bag. I used a Wilton 2D tip to make "roses" from the icing.
Decorate with chocolate-coated coffee beans, or some chopped chocolate.
Så bar det rett over til kaffemaskinen; en espresso ved siden av ble heeelt riktig :)

I went straight for the coffee machine; an espresso to go with my cupcake was veeery right :)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...