fredag 31. august 2012

Clafoutis


Clafoutis er en fransk dessert fra regionen Limousin i Frankrike. Kort fortalt så legges kirsebær (eller moreller) i en smurt form, så helles en slags søt eggeblanding over før herligheten settes i ovnen. Fort gjort, og utrolig enkelt! Benytt årets moreller eller kirsebær og lag clafoutis i helgen :)

Du trenger:
(4 pers)
en liten bit smør
200 g moreller eller kirsebær, uten stein (for å ta ut steinene bruker jeg dingsen på bildet over)
2 egg
40 g sukker
1 ss hvetemel + litt til formen(e)
en klype salt
1 dl helmelk
(melis, til pynt)

Sett ovnen på 200 C.
Smør innsiden av en ildfast form (ca 18 cm i diameter) eller 4 mindre porsjonsformer. Dryss litt mel over og rist formen litt slik at hele innsiden har et tynt lag mel.
Fordel bærene i formen(e).
Ha eggene i en bolle og visp sammen med sukkeret til dette er skikkelig blandet, sikt så inn 1 ss hvetemel og saltet. Visp til det er akkurat blandet.
Ha i melken og rør til "røren" er jevn.
Tøm blandingen over bærene og sett i ovnen, ca 15-20 minutter (15 hvis du bruker små former, 18-20 hvis du bruker én stor).
Serveres varm, med et melisdryss om du vil.


Bon apétit! 








onsdag 29. august 2012

Gresk salat


Det finnes mange versjoner av gresk salat, men dette er framgangsmåten og ingrediensene jeg bruker. Jeg ble inspirert av Nigella Lawson som drysser litt sukker og salt på tomatene for å få fram mest mulig smak, det kan jo trenges her oppe i nord hvor tomatene ikke er modnet i middelhavssolen. 
Mengdene er ikke angitt under, rett og slett av den grunn at her tar man mest av det man liker best :)


Du trenger:
rødløk
tørket oregano
rødvinseddik
olivenolje
modne tomater
noen klyper sukker
Maldonsalt/flaksalt
romanosalat, vasket og tørket
svarte oliven uten stein
fetaost

Skjær rødløk i tynne skiver og ha den i en liten bolle, dryss over litt tørlet oregano og hell over litt rødvinseddik og olivenolje. Dekk til med plastfolie og la det trekke i 1-2 timer.
Skjær tomater i passende biter og dryss over bittelitt sukker og ditto salt. La tomatene stå mens du gjør klart resten: Riv salaten i biter og ha dem over i en salatbolle. Tilsett oliven og bryt opp fetaosten i biter (hvis du ikke bruker ferdige terninger da). Tilsett den nå neon-fargede rødløken og litt av den rosalilla "dressingen" den lå i, og tomatbitene. Bland forsiktig og servér, gjerne med litt tatziki ved siden av.




søndag 26. august 2012

Ripsgranita


Som lita jente vokste jeg opp på Nesna på Helgelandskysten, og derfra minnes jeg frodige, knallrøde ripsbusker i hagen. Bærene spiste vi til dessert akkurat som de var, men med en stor dam av vaniljesaus rundt :-P  
Min lille ripsbusk som jeg kjøpte på Plantasjen for et par år siden har ikke akkurat forsynt meg med mengder av rips, årets innhøsting fikk plass i to små barnehender. Heldigvis har jeg en gavmild svigermor som mer enn gjerne donerer rips.
Denne desserten har sitt opphav i Italia; granita er en isvariant som kanskje minner litt om sorbét, men med en grovere og mer "krystallisert" konsistens. Herlig forfriskende!

Du trenger:
(ca 6 porsjoner)
300 g rips, renset
4 dl vann
150 g sukker
juice av 1/2 sitron
evt. litt mynte, til servering

Ha rips i en blender eller food processor og kjør på til de er blitt til en slags puré.
Ha vann, sukker og sitronjuice i en kasserolle og varm opp til sukkeret er løst opp.

Bland ripspuréen og sukkervannet og press dette gjennom en sil og oppi en plastboks. Sett på lokk og plassér boksen i fryseren i 2-3 timer eller til blandingen er nokså fast.
Bruk en gaffel og skrap opp slik at du lager fine "iskrystaller". Sett i fryseren igjen i et par timer til eller til ripsgranitaen er nokså frossen.

Serveres gjerne med litt mynte som pynt, det er også veldig godt med en søt kjeks ved siden av :)










fredag 24. august 2012

Biscotti di Prato


Biscotti er perfekt å dyppe i en kopp sterk kaffe eller et glass dessertvin, f.eks Vin Santo eller Marsala. Denne oppskriften på biscotti di Prato har en vag smak av vanilje og appelsin som gjør dem ekstra gode, spør du meg. 
"Biscotti" er flertallsformen av "biscotto", og ordet kommer fra latin og betyr "bakt/stekt to ganger". Grunnen til at dette ble gjort før i tiden var for å tørke ut kjeksene og dermed forlenge holdbarheten, og disse holder seg i en tett boks i en liten evighet. Kjekt å ha for hånden hvis man vil ha et lite innslag av søtt etter middag :)

Du trenger:
100 g skåldede mandler
75 g pinjekjerner
1/2 vaniljestang
200 g hvetemel
200 g sukker
revet skall fra 1 appelsin
1/2 ts bakepulver
en klype salt
2 egg

Sett ovnen på 175 C.
Rist mandlene i ovnen til de får litt farge, ca 5-7 minutter.
Grovhakk mandler og pinjekjerner, del vaniljestangen på langs og skrap ut frøene.
Bland hakkende mandler, pinjekjerner, vaniljefrø, mel, sukker, appelsinskall, bakepulver og salt i en bolle. Knekk i eggene og kna alt sammen til en deig.
Form deigen til 2 "pølser", legg dem på et bakepapirkledd stekebrett og stek dem midt i ovnen i ca 25 minutter. 
Skru ned temperaturen til 120 C.
Del "pølsene" på skrått i 1 cm tykke skiver, du trenger en skarp kniv til dette. Legg skivene utover på stekebrettet igjen, sett dem så i ovnen for å tørke ut - ca 30-40 minutter.


Oppskriften er hentet fra Leila Lindholms bok "A Piece of Cake".)








mandag 20. august 2012

Foccaccia med potet og rosmarin
(Potato and rosemary foccaccia)

Som noen av dere kanskje har fått med dere så blir det slutt på engelske oversettelser her på bloggen framover. Dere som leser norsk synes sikkert at det er en lettelse å slippe å scrolle forbi, men for meg satt det litt langt inne siden mange av de engelsktalende leserene mine er nære venner, og mange av dem var de første skikkelige matelskerne jeg ble kjent med for mange, mange år siden. I tillegg er jeg veldig mot Google Translate, kanskje fordi jeg er engelsklærer og ser lett gjenkjennelige Google-brølere daglig, og i tekster som f.eks oppskrifter kan jo feil oversettelse medføre katastrofer på kjøkkenet. Men jeg må bare bite i det sure eplet, jeg skal jobbe mer nå og tiden strekker ikke til. Alternativet hadde vært å legge ned bloggen, og det vil jeg virkelig ikke. 
Men nok om det!
Her er oppskriften på en helt nydelig foccaccia med potet, rosmarin og hvitløk. Nydelig som tilbehør, men kan faktisk spille hovedrollen også, spør du meg.

I have made the difficult decision to omit the English translations from my future blog posts/recipes. It was difficult because many of you, my English speaking readers, are close friends and the first foodies I got to know many, many years ago. The reason for this is that I have started working a lot more, and considering that I have children to look after as well it will be too time consuming. I would have to spend time translating whilst I should have been sleeping at night, something that would have made the blog a "burden" rather than a fun hobby. The only alternative would have been to close the blog down, and I really want to keep it afloat. 
I hope you'll continue to pop by Maria's every now and again, press the Google Translate button and have a good laugh, if nothing else ;) If there's a recipe you'd really like to try, send me an e-mail and I'll sort out the measurements and other quite essential details for you (which Google isn't intelligent enough to handle). Take cake and stay in touch :-*

Du trenger:
(1 liten foccaccia, doble mengdene om du vil)
1 ts tørrgjær
1 1/2 dl fingervarmt vann
2 ss olivenolje
1 ss honning
1 ts flaksalt (eller 1/2 ts vanlig bordsalt)
3-4 dl hvetemel
2 små poteter, vasket
1 hvitløksfedd
en kvast rosmarin, eller 1/2 ts tørket
+ litt ekstra olje og flaksalt

Ha gjæren i en bolle, rør ut i vannet sammen med olje, honning og salt.
Ha i  mel, litt om gangen, og elt det sammen til en deig og kna deigen i 5 minutter.
Legg et kjøkkenhåndkle over bollen og la deigen heve til den er blitt dobbelt så stor, ca 45 minutter.
Sett ovnen på 220 C.
Ha deigen ut på et bord strødd med mel og kna den litt, form den så til en kule og trykk den flat slik at den er ca 1 cm tykk.
Smør en stekeplate med olivenolje og dryss over litt flaksalt. Legg foccacciaen på platen og legg over et kjøkkenhåndkle, etterhev i ca en halvtime..
Skjær poteter og hvitløk i løvtynne skiver, spre poteter, hvitløk og hakket rosmarin (eller tørket) utover deigen. Trykk fingrene ned i for å lage hull slik at poteter, ost og hvitløk synker ned i brødet. Ringle over olivenolje og dryss over flaksalt. (Du kan også gjerne ha på litt smuldret fetaost eller chèvre (hvit geitost) her, det er kjempegodt på foccaccia!)
Stekes i ovnen i ca 10 minutter, eller til den er blitt gyllenbrun. (Lager du dobbel porsjon trenger den mer tid.)





Nyt!






torsdag 16. august 2012

Pikekyss med sjokolade
(Mini chocolate meringues)

I perioder hvor jeg lager mye iskrem blir det mange eggehviter til overs. Eggehviter kan fint fryses, men når de små posene hoper seg opp så lager jeg marengs eller pavlova, som f.eks disse søte pikekyssene med sjokolade. Servér dem som de er, eller sammen med litt pisket krem og friske bær :)

Frequent ice cream productions equal numerous left over egg whites, and the egg whites often end up in the freezer. When I need to clear out the freezer I make meringues or pavlova, such as these little chocolate meringues. Serve them as they are, or with some whipped cream and fresh berries on the side :) 

Du trenger:
(ca 12 pikekyss)
7 (ca 280 g) eggehviter 
450 g sukker
saften fra 1/2 sitron
100 g god mørk sjokolade

Sett ovnen på 120 C.
Bland eggehviter, sukker og sitronsaft i en bolle som tåler varme, f.eks en i rustfritt stål.
Sett bollen over en kjele med kokende vann (men ikke la bunnen av bollen være oppi vannet) og pisk for hånd til sukkerkrystallene har løst seg opp, da har blandingen en temperatur på ca 60-65 C. (Jeg brukte et sukkertermometer her.)
(forts. under)


You'll need:
(about 12)
7 (280g) egg whites
450 g sugar
juice from 1/2 lemon
100 g good dark chocolate

Preheat oven to 120 C.
In a heatproof bowl, whisk together the egg whites, sugar and lemon juice.
Place the bowl over a pan of simmering water and whisk by hand until the sugar crystals have dissolved, the temperature should be about 60-65 C. (I use a sugar thermometer for this.)
(cont. below)





Ta bollen av varmen og bruk en elektrisk håndmixer eller en frittstående kjøkkenmaskin, visp til den er avkjølt og stiv.

Take the bowl off the heat and use an electric mixer, whisk until the mixture is cool and stiff.


Smelt sjokolade og vend den forsiktig inn i marengsen slik at den blir stripete.

Melt the chocolate and carefully fold into the egg white mixture to make a marbled effect.

Bruk to skjeer og fordel marengsen i papirformer. Stekes midt i ovnen i ca 1 time, da skal de være tørre og sprø utenpå, myke og seige inni.
Servéres gjerne med litt pisket krem og friske bær til.


Using two tablespoons, divide the mixture into paper cases.
Bake in the oven for about 1 hour, by which time the meringues should be crisp and dry on the outside, and nice and squidgy in the centre.
Serve with some whipped cream and fresh berries, if you like.


Enjoy!






mandag 13. august 2012

Bouillabaisse

Bouillabaisse er en klassisk fiskegryte fra Marseille som kombinerer sjømat med smaker som ofte forbindes med Provence: fenikkel, safran og appelsin. Dette er en forenklet versjon siden oppskriften oppgir ferdig fiskekraft og fileter, men da går det mye raskere å lage i tillegg til at man slipper å være redd for å finne fiskebein i gryta. Vi spiste bouillabaisse med en god baguette til, men hvis du vil kjøre hele løpet ut kan du også servere rouille til (franskmennenes aïoli). 
Jeg må også legge til at siden retten kan lages på forhånd så er den perfekt når du skal ha gjester; bare ha i sjømaten 5 minutter før dere skal spise.

A classic fish stew from Marseille which combines seafood with the flavours of Provence; fennel, saffron and orange. This is a simplified version, the recipe uses ready made fish stock and fish fillets to make it less time consuming to make, and to avoid the "fish bone in the throat situation". We had the bouillabaisse with a nice, crusty baguette, but if you want to go all the way you should serve rouille (the French aïoli) alongside as well.
I also need to add that this is perfect for entertaining as it can be made in advance; just throw in the seafood 5 minutes before you want to eat.

Du trenger:
(ca 4 porsjoner)
olivenolje
1 løk, finhakket
3-4 hvitløksfedd, presset
2 ss tomatpuré
2 stjerneanis og/eller 1 ts fenikkelfrø
2 laurbærblader
ca 2 ts frisk timian (uten stilker), eller 1 ts tørket
finrevet skall av 1/2 appelsin
en klype chillipulver eller chilliflak
1/2 ts safrantråder (fåes i de fleste innvandrerforretninger)
1 selleristang, i tynne skiver
1 fenikkel, i tynne skiver
3 store tomater, grovhakket
2 dl tørr hvitvin eller rosé
1 liter fiskekraft
saften av 1 appelsin
400 g fiskefilet (laks, sei, torsk.. hva du måtte ønske), i munnfullstore biter
400 g blåskjell, vasket
400 g reker, pillede
1-2 vårløk, i tynne skiver

Lag selve suppen først:
Ha en skvett olivenolje i en stor stekepanne med høye kanter eller en kasserolle. Ha i løk, hvitløk, tomatpuré, stjerneanis/fenikkelfrø, laurbærblader, timian, appelsinskall, chilli, safran, selleri, fenikkel og tomater. Stek på lav/middels varme til løken er myk, tilsett så vin og la denne koke til halvparten er kokt bort. Tøm over fiskekraften og appelsinsaft og kok opp. La dette småkoke i 10 minutter.
Nå er selve suppen klar, nå kan du enten ha i fisk, skjell og reker og kok i 5 minutter til, eller avkjøle den til senere bruk. Da er det bare å koke opp 5 minutter før dere skal spise, og ha i sjømaten når den koker. Dryss over vårløk rett før servering, og sett gjerne fram litt godt brød. 


You'll need:

(approx. 4 servings)
olive oil
1 onion, finely chopped
3-4 cloves of garlic, crushed
2 tbsp tomato paste
2 star anise and/or 1 tsp fennel seeds
2 bay leaves
about 2 tsp thyme (leaves picked), or 1 tsp dried
finely grated zest from 1/2 orange
pinch chilli powder or chilli flakes
1/2 tsp saffron threads
1 stick of celery, finely sliced
1 fennel, finely sliced
3 large tomatoes, roughly chopped
200 ml dry white (or rosé) wine
1 litre fish stock
juice of 1 orange
400 g fish fillets of your choice (salmon, coalfish, cod..), cut into bite-sized pieces
400 g mussels, cleaned
400 g prawns, no shells
1-2 spring onions, finely sliced

First, make the soup base: 
Heat some olive oil in a large pan and add the onion, garlic, tomato paste, star anise/fennel seeds, bay leaves, thyme, orange zest, chilli, saffron, celery, fennel and tomatoes. Cook on a low/medium heat until the onion is soft. Add the wine and reduce by half, then pour in the fish stock and orange juice and bring to the boil. Simmer for 10 minutes.
The soup base is done now, add the seafood and cook for another 5 minutes, or leave to cool for later use. When you're ready to eat just bring to the boil, add the seafood and cook for 5 mins. To serve, sprinkle over the spring onion and put some good, crusty bread on the table. 

(Inspiration: The Little Paris Kitchen, Rachel Khoo 2012.)







torsdag 9. august 2012

Chocolate Chip Semifreddo

Hvis du ikke har en iskremmaskin så er semifreddo tingen for deg. Du trenger riktignok tre boller for å lage denne, men du trenger bare noen få ingredienser for å lage en nydelig dessert. Semifreddo er italiensk for "halvkald", og beskriver desserten godt siden den kjennes mindre frossen ut enn is. Faktisk smaker semifreddo omtrent som en blanding av iskake og mousse. What's not to like ;)

If you don't have an ice cream machine semifreddo is your thing. You will need three bowls to make this one, but you'll only need a few ingredients to make a fabulous dessert. Semifreddo is Italian for "half cold" and it describes the dessert quite well; it's not as icy frozen as ice cream. I think semifreddo resembles a mixture between an ice cream cake and a mousse. What's not to like ;)

Du trenger:
2 egg, skilt i plomme og hvite
100 g sukker
3 dl kremfløte
1 ts vaniljeekstrakt (eller essens)
150 g mørk sjokolade, hakket
sjokoladesaus (valgfritt)
en brødform (ca 1 liter)
plastfolie

Kle innsiden av formen med plastfolie, bruk store "ark" slik at noe henger over kanten på utsiden.
Pisk eggeplommene med sukkeret til blandingen blir lys og luftig.
Pisk kremfløten og vanilje (i en annen bolle) til den er lettpisket.
I en tredje bolle, som må være heeelt ren, pisk eggehvitene til du kan holde bollen opp-ned uten at de renner ut.
Vend den piskede fløten inn i eggeplomme- og sukkerblandingen, deretter vendes eggehvitene forsiktig inn.
Strø ca en tredel av sjokoladen i bunnen av formen. Tøm over halvparten av semifreddoblandingen, dryss deretter over en tredel til med sjokolade. Til slutt tømmer du i resten av semifreddoblandingen og drysser over resten av sjokoladen. "Brett" de overhengende sidene med plastfolie over slik at overflaten blir helt dekket/pakket inn.
Sett formen i fryseboksen i minst 6 timer, eller til du skal servere.
(forts. under)


You'll need:
2 eggs, separated
100 g sugar
300 ml double cream
1 tsp vanilla extract
150 grams dark chocolate, chopped
chocolate sauce (optional)
loaf tin (2 lb)
cling film

Line the base and sides of the tin with cling film, leaving the excess hanging out over the edges.
Whisk the egg yolks with the sugar until pale and fluffy.
In a second bowl, whip the cream with the vanilla until it forms soft peaks.
In another (very clean) bowl, whisk the egg whites until they form stiff peaks.
Gently fold the whipped cream into the egg yolk/sugar mixture and then carefully fold in the egg whites.
Sprinkle a third of the chopped chocolate into the base of the tin, then pour half of the semifreddo mixture over the chocolate. Sprinkle over another third of the chocolate followed by the rest of the semifreddo mixture and top with the last third of chocolate. Cover with the excess hanging cling film and freeze for at least 6 hours or until serving.

Når du skal servere: ta den forsiktig ut av formen og legg den på et fat med bunnen opp. Ta av plastfolien, skjær i skiver og servér med sjokoladesaus om du vil. Og/eller kanskje noen sommerfriske bær... :)

When you're about to serve the semifreddo, carefully remove from the tin, turning it upside down onto a plate. Remove the cling film, cut into slices and serve with chocolate sauce, and/or some fresh summer berries, if you like :)









mandag 6. august 2012

Paella med reker og chorizo
(Shrimp and chorizo paella)

Så langt kan det se ut til at sommeren 2012 blir den våteste på mange år. Da er det bare å ta følgene av været og få fram sola på kjøkkenet istedet! Denne paellaen gjør susen, både når det gjelder farger, smaker og assosiasjoner, som for meg er Middelhavet og de omkringliggende land...*sukk*


It seems like summer 2012 will be the rainiest summer in years. -In Norway, that is. Conclusion: we have to bring out the sun in our kitchens instead. This paella does the trick, both when it comes to colours, flavours and associations - which are, for me, Mediterranean climates...

Du trenger:
(4 porsjoner)
olivenolje
100 g chorizo, i biter eller skiver
1 løk, finhakket
1 paprika, i biter
1-2 hvitløksfedd, finhakket
en klype chilliflak (kan kjøpes f.eks her)
en klype safran
375 g paellaris (kan kjøpes f.eks her)
ca 1 liter kylling- eller grønnsakskraft
en håndfull erter (frosne går bra)
2 tomater, i biter
150 g reker, pillede
bladpersille, hakket
noen sitronbåter, til servering


Varm opp litt olivenolje i en lav kasserolle eller stekepanne med lokk. (Har du en paella-panne bruker du selvsagt den...) Ha i chorizo og løk, stek på middels varme i 5-10 minutter. Tilsett paprika, hvitløk, chilli, safran og ris, rør til alt er godt blandet. Tøm over kraften, kok opp og skru ned varmen. Sett på lokk og la dette småkoke i ca 20 minutter, eller til risen er kokt, men fortsatt gir litt tyggemotstand. Mot slutten av koketiden har du i erter, tomatbiter og reker, disse skal bare varmes opp.
Dryss over litt hakket bladpersille, servér med sitronbåter til å klemme over.




You'll need:
(serves 4)
olive oil
100 g chorizo, chopped or sliced
1 onion, finely chopped
1 pepper, diced
1-2 garlic clove, finely chopped
pinch chilli flakes
pinch saffron threads
375 g paella rice
about 1 litre chicken or vegetable stock
handful green peas (frozen is fine)
2 tomatoes, diced
150 g shrimp
flat leaf parsley, chopped
lemon wedges, to serve


Heat some oil in a pan with a lid, if you have one of those paella pans you'll use that of course. Add the chorizo and onion, fry on medium heat for about 5-10 minutes. Add the pepper, garlic, chilli, saffron and rice, stir until everything is combined. Pour in the stock, bring to the boil. Turn down the heat and leave (lid on) for about 20 minutes, or until the rice is cooked but still a little "al dente". Towards the end of the cooking time, add the peas, tomatoes and shrimp.
Sprinkle over some chopped parsley and serve with lemon wedges on the side.










torsdag 2. august 2012

Honeycomb

Jeg elsker Crunchie bars, men siden de ikke er å få kjøpt i Norge så må jeg improvisere litt. Dette er så nært jeg kan komme orginalen, og for å være ærlig så er de like gode. Du trenger ikke å dyppe dem i sjokolade, de er gode som de er med en kopp kaffe etter middag, eller knus dem i småbiter og dryss over iskrem...


I love Crunchie bars, but they aren't available in Norway so I have to improvise. This is as close I can get, and I have to say they're just as good as the shop bought variety. You don't have to dip them in chocolate, they're good just as they are with coffee after dinner, or crushed and sprinkled over ice cream...

Du trenger:
100 g sukker
4 ss lys sirup
1 1/2 ts natron
(en liten brødform med et ark bakepapir inni)
100 g sjokolade, smeltet (valgfritt)


Ha sukker og sirup i en kasserolle og rør litt. Sett den på plata og varm opp til blandingen smelter, deretter kok til massen har fått en farge omtrent som lønnesirup. Husk å ikke rør noe som helst etter at kasserollen har blitt satt på plata!
Ta kjelen av varmen og visp inn natron. Volumet vil øke betraktelig og fargen vil lysne til en lys, gyllen farge. Tøm over i den bakepapirkledde brødformen med én gang og la det stivne. Løft honeycomb'en ut av formen og over på en skjærefjøl. 
Bruk en skarp kniv og kjær i splinter eller biter. (Du kan evt. slå på den med noe hardt for å bryte den i biter..)
Hvis du vil kan du nå dyppe bitene i smeltet sjokolade, legg i dem da i så fall på litt bakepapir og avkjøl til sjokoladen er stivnet.
Oppbevar honeycomb'en i en lufttett boks, helst et kjølig sted.




You'll need:
100 g sugar
4 tbsp golden syrup
1 1/2 tsp bicarbonate of soda
(loaf tin lined with baking paper)
100 grams chocolate, melted (optional)


Put the sugar and syrup into a pan and stir a little to mix. Place the pan on the heat and let the mixture melt, then boil until the mass has the colour of maple syrup. Do not stir after placing the pan on the heat! 
Take the pan off the heat and whisk in the bicarbonate of soda. The volume will increase and it will turn into a pale golden colour. Immediately pour into the lined loaf tin and leave until set.
Lift the honeycomb out of the tin and onto a chopping board.
Using a sharp knife, chop into splinters or pieces. (You could also just bash at it to break it up.)
Dip the splinters into the melted chocolate, if you like, and place on a sheets of baking paper. Chill.
Store the honeycomb in an airtight tin, preferably in a cool place.


(Inspiration: Nigella Express, Chatto & Windus 2007.)





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...