onsdag 31. august 2011

Torsk med topping av oliven og soltørket tomat
(Cod with an olive and sun-dried tomato topping)



Dette er en rask og god middagsrett som kanskje kan gi deg litt helgefølelse midt i uka. Middagen står på bordet 20 minutter etter at du har startet, så det burde være overkommelig for de fleste.
Ingrediensblandingen til toppingen er veldig sør-italiensk, og passer kjempegodt til hvit fisk. Jeg fant oppskriften i boka Two Greedy Italians (Carluccio & Contaldo), men jeg har endret den litt. Og for ALL del - med mindre du har tenkt å drikke hvitvin til maten - ikke åpne en flaske hvitvin kun for å ha en spiseskje over fisken! Hvis du ikke skal drikke vinen etterpå, og heller ikke har en åpnet flaske eller en bag-in-box stående, bare overse den ingrediensen - det blir godt uansett.


This quick and easy dinner may give you the weekend feeling mid-week... Dinner on the table in 20 minutes means it should be doable mid-week for most families. The mix of ingredients is very southern Italian, and it goes very well with white fish. I found the recipe in the book Two Greedy Italians (Carluccio & Contaldo), but I have altered some of the quantities. And by ALL means - unless you plan to drink white wine with this - don't open a bottle just to add one tablespoon to the fish! If you're not planning to drink wine with the meal or later the same day, and you don't have an opened bottle or bag-in-box hanging around, just ignore this ingredient - it'll taste fab anyway.



Du trenger:
(2 personer)
2 torskefilet'er, ca 200 g hver
30 g soltørkede tomater
30 g svarte oliven uten stein
60 g brødrasp (eller Panko, fra innvandrerforretninger)
1 ss finhakket bladpersille
salt og pepper
1 ss olivenolje
1 ss hvitvin
dampede asparges eller aspargesbønner, til servering
(og evt. kokte nypoteter, ris eller annet tilbehør om du vil)


Sett ovnen på 150 C.
Finhakk soltørkede tomater og oliven, bland så dette med brødrasp og finhakket persille og krydre med salt og pepper.
Legg torskefilet'ene i en ildfast form, ha over olivenolje og hvitvin og sett i ovnen i 5 minutter.
Fordel toppingen over filet'ene og sett formen i ovnen igjen, ca 10 minutter til (eller til fisken er mer eller mindre gjennomstekt).
Servér med dampet asparges eller aspargesbønner, evt også noen kokte nypoteter om du vil.




You'll need:
(serves 2)
2 cod fillets, each about 200 grams
30 grams sun-dried tomatoes
30 grams black olives (pitted)
60 grams breadcrumbs (dried, or use Panko)
1 tbsp finely chopped flat-leaf parsley
salt and pepper
1 tbsp olive oil
1 tbsp white wine
steamed green beans or asparagus, to serve
(and some boiled new potatoes, if you like)


Preheat oven to 150 C.
Finely chop the sun-dried tomatoes and the olives, then mix with the breadcrumbs and finely chopped parsley. Season with salt and pepper.
Place the cod fillets in an ovenproof dish, drizzle over the olive oil and the white wine and bake in the oven for 5 minutes.
Top with the breadcrumb mixture and return to the oven again for about 10 minutes (or until the fish is more or less cooked through).
Serve with some steamed asparagus or green beans, and some boiled new potatoes, if you like.










mandag 29. august 2011

Piña Colada iskrem
(Piña Colada ice cream)



Selv om regnet pøser ned der ute så prøver jeg å ha litt sommer innendørs. Tidligere i sommer har jeg laget Gin & Tonic sorbet og Mojito sorbet, og da jeg leste overskriften "Piña Colada ice cream" i Nigellas nyeste bok så var jeg solgt... Nok en drink som blir til frossen dessert, og denne var også en vinner i mine øyne (eller i min gane, kanskje et mer korrekt uttrykk her). Akkurat som de nevnte sorbet'ene så trenger heller ikke dagens isoppskrift noen iskremmaskin; har du en visp og en plastboks med lokk så kan du lage denne :)


It's pouring down outside, but summer is still here in my kitchen. Earlier I've made a Gin & Tonic sorbet and a Mojito sorbet, so when I saw the heading "Piña Colada ice cream" in Nigella's latest book I knew I had to try it. Another "drink-turns-frozen-dessert" winner. You don't need an ice cream maker to make this (or any of the above mentioned sorbets); if you have a whisk and an airtight container you're good to go :)



Du trenger:
(jeg har endret mengdeinnhold en smule)
(4-6 porsjoner)
1 dl ananasjuice
1/2 dl Malibu (lys kokosrom)
juice fra 1/2 lime
75 g melis
3 dl kremfløte
litt revet kokos eller kokosmasse, til servering (valgfritt)




You'll need:
(I have slightly altered the original recipe)
(4-6 servings)
100 ml pineapple juice
50 ml Malibu (white coconut rum)
juice of 1/2 lime
75 grams icing sugar
300 ml double cream
fresh or desiccated coconut, to serve (optional)




Ha ananasjuice, Malibu og limejuice i en stor bolle.
Tilsett melis og visp lett for å løse opp melisen.
Tøm over kremfløte og visp med en håndmixer eller annen kjøkkenmaskin til kremen er lettpisket og "myk":


Put the pineapple juice, Malibu and lime juice into a large bowl.
Add the icing sugar and whisk to dissolve the sugar.
Pour in the double cream and whisk, using a hand held electric whisk or a freestanding kitchen mixer, until soft peaks form:



Så er det bare å ha den fløyelsmyke kremen over i en plastbeholder med tett lokk og sette den i fryseren.
Den trenger nok minimum 6 timer, men undertiden trenger du ikke å gjøre noen ting :)
Siden dette er en iskrem laget uten ismaskin kan den bli "isete" etter noen dager, så denne er best om den blir spist innen en uke.


Spoon the smooth cream into an airtight container and freeze.
It'll need at least 6 hours, but in the mean time you don't have to do anything :)
Since this is a no-churn ice cream it will get icy after a while, it's best eaten within one week of making.


Ha gjerne over litt kokos, enten fersk, revet kokos, eller rist en liten håndfull kokosmasse i en tørr stekepanne til den blir lys gyldenbrun.

Decorate with some coconut, if you like. Use shredded (fresh), or, in a dry frying pan, lightly toast a small handful of desiccated coconut.







søndag 28. august 2011

Varme kikerter i tortilla
(Warm chickpea wrap)


Lunch, mellommåltid eller kveldssnack - i ekspressfart! Temmelig sunt er det også, så denne lille retten kommer jeg til å lage flere ganger. Da jeg spiste disse kom jeg på flere ting som kunne gjort seg som en del av fyllet, f.eks avokado-terninger, stekte kyllingbiter eller litt smuldret fetaost, så her er det mange variasjonsmuligheter :) Her er Moderskip-oppskriften:

Express-lunch, -snack or -evening meal! It's quite healthy, too, I'm quite sure I'll make this little dish regularly from now on. While I was eating these I fantasized about several ingredients to add to my list of variations, such as diced avocado, small pieces of chicken or some crumbled feta cheese.. plenty of opportunities :) Here's the Mothership recipe:


Du trenger:
(2 personer)
1 ss olivenolje
1 ts hel spisskummen (frø)
1/2-1 rød chilli, finhakket og uten frø
1 boks kikerter (400g), skyllet og avrent i sil
8-10 cherrytomater, delt i fire
saften av 1/2 lime
4 tortillalefser, jeg brukte fullkornsvarianten denne gangen
1,5 dl matyoghurt eller gresk/tyrkisk yoghurt
en liten håndfull frisk koriander, hakket

Varm olje i en stekepanne og ha i spisskumminfrøene, rør litt rundt et minutt omtrent før du har i chili, kikerter og tomater. La dette bli gjennomvarmt (3-4 minutter). Tilsett limesaft.
Rør hakket koriander inn i yoghurten.
Varm tortillalefsene litt i microovnen, eller pakket inn i aluminiumsfolie i vanlig stekeovn.
Fordel kikertblandingen i tortillalefsene, ha over litt yoghurtdipp og rull/brett sammen.
Nam!


You'll need:
(serves 2)
1 tbsp olive oil
1 tsp cumin seeds
1/2-1 (to taste) red chilli, deseeded and chopped
1 tin (400 grams) chickpeas, rinsed and drained
8-10 cherry tomatoes, quartered
juice of 1/2 lime
4 tortilla wrap (I used wholemeal here)
150 ml Greek yoghurt

small handful coriander, chopped

Heat the oil in a frying pan, add the cumin seeds and push them around the pan for a minute or so. Then add the chopped chilli, chickpeas and tomatoes, cook until warmed through (about 3-4 minutes). Add the lime juice.
Stir the chopped coriander into the yoghurt.
Warm the tortilla wraps in the microwave, or wrapped in tin foil in the oven.
Divide the chickpea mix between the tortilla wraps, dollop some yoghurt dip onto the filling and wrap it up.
Yum!









torsdag 25. august 2011

Troikakake
(Troika cake)



Her er kaken for oss Troika-elskere! Jeg hadde for lenge siden øremerket denne oppskriften inne hos Manuela fra Passion4baking, og nå endelig fikk jeg prøvd å lage den. (Enkelte endringer er gjort mtp. mengdeberegning.) 
Guttene mine var ikke overbegeistret for kombinasjonene her, så dette er kanskje en slags voksenkake til tross for geléinnhold. Edvin (3 1/2) ville bare ha bunnen og sjokoladekremen, mens Oliver (snart 6) bare ville ha marsipanen og geléen hver for seg, hehe. Ikke greit å gjøre alle til lags ;) 
Denne kaken er ikke gjort i en fei, hvis du tenker å lage den så les gjennom hele framgangsmåten først - det er flere "trinn" og enkelte skal avkjøles underveis. Med litt planlegging kan det gå ganske smidig :)
(Kan også nevne at kaken ikke inneholder mel.)


The Cake for Troika lovers! (Troika = Norwegian chocolate bar consisting of 3 layers: truffle, marzipan and raspberry jelly, covered in dark chocolate.) I've been wanting to try this cake since I first saw it in the blog Passion4baking, and now the time had come. My boys were not too excited about this cake, though, so I suppose this is a grown-up treat, despite the jelly. Edvin (3 1/2) wanted the sponge base and chocolate cream only, whilst Oliver (soon to be 6) wanted the marzipan and jelly... It's not easy to please everyone ;)
This isn't made in a flash, if your're thinking of making it - read the whole recipe before you start. There are several "stages" and some that need to cool for a while, but if you're planning ahead the baking session shouldn't give you too much trouble :)
(This cake does not contain flour.)




Du trenger:
Bunnen:
120 g mørk sjokolade, smeltet
75 g sukker
6 egg - separert i plommer og hviter
3 dråper sitronsaft

ca 200 g marsipan


Gelélaget:
2 pk gelé (jordbær eller bringebær)
1,5 dl kokende vann
1/2 dl sitronjuice
1 ss glukose (finnes i velassorterte matforretninger og apotek, men det går ok å utelate dette om du ikke får tak i)


Topplaget:
150 g mørk sjokolade
3 dl fløte
1 ts vaniljeekstrakt




You'll need:
Sponge layer:
120 grams dark chocolate, melted
75 grams sugar
6 eggs - separated
3 drops lemon juice


about 200 grams marzipan


Jelly-layer:
2 pkt jello (strawberry or raspberry)
150 ml boiling water
50 ml lemon juice
1 tbsp glucose 


Top layer:
150 grams dark chocolate
300 ml double cream
1 tsp vanilla extract



Først lages bunnen:
Sett ovnen på 175 C, dekk en form (ca 30x30 cm) med bakepapir.
Ha eggeplommer og sukker (minus 2 ss av sukkeret!) i en bolle, og visp med håndmixer eller kjøkkenmaskin til det er lyst og luftig,  ca 5-7 minutter. Ha i (120 g) smeltet sjokolade og rør til den er godt blandet inn.
Ha eggehvitene i en ren bolle og pisk disse sammen med resten av sukkeret (2 ss). Tilsett sitrondråper og pisk til de er nesten stive. Vend eggehvitene forsiktig inn i røren, og deretter ha alt over i formen.
Sett i ovnen og stek ca 15-16 minutter, etterpå må bunnen avkjøles helt.
Kjevle ut marsipanen slik at du har et lag som dekker hele kakebunnen:
(forts. under)


Make the sponge layer:
Preheat oven to 175 C, line a baking tin (about 30x30 cm) with baking paper.
Put the egg yolks and sugar (minus 2 tbsp!) into a bowl and beat until pale and fluffy, about 5-7 minutes. Add the (120 grams) melted chocolate and beat until combined.
Put the egg whites into a clean bowl and whisk with the rest of the sugar (2 tbsp). Add the drops of lemon juice and whisk until almost stiff. Fold the egg whites into the mixture, and scrape into the tin. 
Bake in the oven for about 15-16 minutes, then leave to cool completely.
Roll out the marzipan to cover the sponge layer:
(cont. below)



Lag gelélaget:
Bland gelépulveret med det kokende vannet, rør til alt pulveret er oppløst. Rør inn sitronsaft og glykose.
Sett geléblandingen tilside til den er helt kald og begynner å tykne litt.
Hell den så over marsipanen på kaken:


Make the jello-layer:
Mix the jello powder with the boiling water, stir until dissolved. Stir in the lemon juice and glucose. Leave to cool completely, until it almost starts to set.
Pour over the marzipan:



Lag topplaget:
Ha sjokoladen (150 g) i en food processor eller blender, kjør maskinen til sjokoladen er mer eller mindre pulverisert:


Make the top layer:
Put the chocolate (150 grams) into a food processor or blender, whizz until the chocolate is very finely chopped:



Varm opp fløte og vanilje i en kasserolle til den nesten begynner å koke, hell den så over i food processoren/blenderen sammen med den finhakkede sjokoladen. 
Kjør maskinen til du har en nokså jevn "sjokolademelk":


In a pan, heat the cream and vanilla until it almost starts boiling. Pour into the food processor/blender with the finely chopped chocolate, then whizz until the mixture ressembles smooth "chocolate milk":



Hell "sjokolademelken" over i en bolle og sett i kjøleskapet til den er helt kald, ca 2 timer.
Bruk en håndmixer el.l. og visp i blandingen til den blir til en tykk, luftig krem.
Bre kremen over geléen på kaken, sett den deretter i kjøleskapet fram til du skal servere.


Pour the "chocolate milk" into a bowl and place in the fridge until completely cold, about 2 hours.
Use a hand-held electric whisk or so and whisk the mixture until thick and airy.
Spread the chocolate cream onto the jelly, then place the cake in the fridge until you need it.



Rett før servering kan du skrape litt mørk sjokolade over toppen om du vil, jeg brukte potetskrelleren for å få små krøller som dette. Hvis du får tak i fine bringebær er det også dekorativt og friskt å kunne servere sammen med denne nydelige kaken.


You can shave some chocolate over the top before serving, if you like. I used my potato peeler to make little curls like this. If you can get hold of some nice raspberries - serve those alongside as well. 










tirsdag 23. august 2011

Lemon meringue cupcakes



Jeg elsker kombinasjonen av syrlig sitron og søt marengs, men klassikeren Lemon meringue pie er ganske tidkrevende å lage. Så dette er min nye favoritt-cupcake: en myk og saftig muffin med sitronkrem i midten, og en nydelig, luftig topping. Jeg tror kanskje ikke at jeg trenger å beskrive mer her, disse må bare prøves.


I adore the combination of zesty lemon and sweet meringue, but I find lemon meringue pies quite time consuming to make. I think this may be my new favourite cupcake: a soft and moist sponge cake with a tangy lemon curd centre, topped with a beautiful, airy frosting. I assume that no further comments are needed.



Du trenger:
(ca 14-18 cupcakes)
80 g smør, mykt/romtemperert
250 g sukker
225 g hvetemel
2 ts bakepulver
finrevet skall av 1 sitron
2 egg
2 1/2 dl melk


Til fyll og topping:
ca 100 g lemon curd (kan kjøpes i velassorterte matforretninger, eller lag det selv: Ina fra Mat på Bordet har oppskrift her.)
200 g sukker
1,5 dl vann
4 eggehviter
Du trenger også: muffinsformer og evt muffinsbrett




You'll need:
(about 14-18 cupcakes)
80 grams butter, softened
250 grams sugar
225 grams plain flour
2 tsp baking powder
finely grated zest from 1 lemon
2 eggs
250 ml milk


For the filling and frosting:
about 100 grams lemon curd
200 grams sugar
150 ml water
4 egg whites
You'll also need: cupcake/muffin paper cases and a muffin tin




Sett ovnen på 180 C, ha muffinsformer i brettet.
Pisk smør og sukker til det er lyst og luftig, minst 5 minutter.
Ha i egg og revet sitronskall, pisk det godt inn.
Sikt over hvetemel og bakepulver og pisk til det er godt blandet inn, til slutt ha i melken og pisk igjen til den er inkorporert i røren.
Fordel røren i muffinsformene, formene skal være litt over halvfulle med røre.
Sett i ovnen i ca 17-18 minutter, eller til de er gjennomstekte og begynner å bli litt gyldne rundt kanten.
La kakene avkjøles helt før du har i fyll og topping.
(forts. under)


Preheat oven to 180 C, line a muffin tin with muffin cases.
Beat the butter and sugar until pale and fluffy, at least 5 minutes.
Add eggs and grated lemon zest, beat again until thoroughly mixed in. 
Sift over the flour and baking powder, beat again, then add the milk and beat again until incorporated.
Divide the mixture between the cupcake/muffin cases, filling each by about 1/2 to 2/3.
Bake in the oven for about 17-18 minutes, or until springy to the touch and slightly golden around the edges.
Leave to cool completely before filling and frosting.





Skjær er lite kjegleformet hull i midten av hver cupcake, og fyll hullet med ca 1 ts lemon curd:


Hollow out the middle of each cake, then fill the holes with about 1 tsp lemon curd:




Ta av den nederste delen av bitene du skjærer ut og sett dem tilbake igjen som en "propp":


Cut the bottoms off the cut-out pieces, then place them back on top:



Toppingen:
Ha sukker og vann i en kasserolle, kok opp og la dette koke ca 10 minutter, eller til en dråpe av sirupen kan formes til en myk kule når den blir dryppet i et glass med kaldt vann (har du er sukkertermometer skal dette vise ca 112-113 grader). I mellomtiden har du eggehvitene i en bolle og visper dem til de er nokså skummete, men ikke helt stive. Mens vispene går rundt heller du i sukkersirupen, og nå fortsetter du å vispe til du har en tykk, hvit og blank marengs. (Volumet skal bli 3-4 ganger så stort som det var før du hadde i sukkersirupen.)


The frosting:
Put the sugar and water in a pan, bring to the boil and simmer for about 10 minutes, or until the a drop of the syrup will form a soft ball in a glass of cold water (if you have a sugar thermometer this should show 112-113 degrees Celcius). Meanwhile, whisk the egg whites until formy, but not stiff. While still beating, add the sugar syrup to the egg whites and continue beating until the egg whites are thick, white and shiny. (The meringue should have tripled or quadrupled in size.)



Fordel marengs-toppingen på muffinsene; for en "gammeldags look" bruk baksiden av en skje som jeg gjorde her, eller gjør dem mer elegante ved å bruke en sprøytepose.


Divide the meringue frosting between the cupcakes; to get an "old-fashioned look" just use the back of a spoon like I did here, or use a piping bag for a more classy result.



Nå kan du enten bruke en blåselampe (blowtorch) for å få toppingen til å se "stekt" ut (og for å danne en slags hinne over overflaten), eller sett de ferdige cupcakes'ene på et stekebrett og sett dem under grillelementet i stekeovnen noen sekunder.


Now, using a chef's blowtorch, lightly brown the meringue to give a baked appearance (and to create a thin "film" or membrane), or simply put the frosted cupcakes on a baking tray and place under the grill for a few seconds.


Looovely!






søndag 21. august 2011

Panzanella



Hvis du ofte har daggammelt eller tørt brød liggende så er dette salaten for deg. Italienerne har mange triks for å slippe å kaste mat, og der har vi mye å lære! Det var visstnok de driftige italienske husmødrene som i gamle dager kom på denne metoden for å forvandle tørt brød til en smaksopplevelse. 
Jeg synes denne salaten er god i seg selv, men den er super som tilbehør også, kanskje spesielt til kylling og rødt kjøtt. - Eller hvis det fortsatt er grillvær hos deg hvorfor ikke bruke den som grilltilbehør.
(Oppskrifter på Panzanella finnes i hundrevis, denne gangen  ble jeg inspirert etter å ha lest i Nigella Kitchen.)


Are you one of those people who often have stale, dry bread hanging around? Then this is the salad for you. The Italians have developed so many ways to avoid throwing food away, we have so much to learn from them! Apparently it was the Italian mammas who came up with this clever way of transforming stale bread into a delicious meal.
I think this salad is good as it is, but it's also a nice accompaniment to chicken and red meat, and grilled meats.
(You can find hundreds of recipes for Panzanella, this time I was inspired by Nigella Kitchen.)




Du trenger:
(2-4 personer, som egen rett eller tilbehør)
250 g tørt brød eller loff
1/2 rødløk, skåret i tynne halvmåner
1/2 dl rødvinseddik
500 g skikkelig modne tomater
1/2 hvitløksfedd
2 ts flaksalt
en klype sukker
1 dl god extra-virgin olivenolje
stor håndfull basilikumblader


Riv eller skjær opp brødet i biter (ca 2x2 cm).
Ha rødløken over i en bolle (som skal ha plass til alle ingrediensene etterpå), hell over rødvinseddik og la dette stå og trekke i minst 10 minutter.
Press eller riv hvitløk over løkblandingen.
Ha tomatene i en annen bolle og hell over kokende vann, la dette stå i 4-5 minutter.
Tøm av vannet og dra av skinnet på tomatene. Del dem i fire og ta ut den våte frø-kjernen, deretter hakk opp grovt og ha oppi bollen sammen med løk og eddik.
Rør inn salt og sukker, ha så i brødbitene og bland godt.
Tøm over olivenolje og bland inn sammen med det meste av basilikumbladene.
Ideellt sett skal dette få stå og godgjøre seg under litt plastfolie i kjøleskapet, men jeg syns det smaker godt med en gang også. Ha resten av basilikumbladene over rett før servering.




You'll need:
(2-4 servings, as a dish on its own or as an accompaniment)
250 grams staled bread
1/2 red onion, cut into thin half-moons
50 ml red wine vinegar
500 grams ripe tomatoes
1/2 clove garlic
2 tsp sea salt flakes
pinch sugar
50 ml good extra virgin olive oil
large handful basil leaves


Tear or cut the bread into pieces (about 2x2 cm).
Put the red onion into a bowl (large enough to take all the ingredients later), pour the red wine vinegar over it and leave to steep for at least 10 minutes.
Grate or mince half a garlic clove over the onion and vinegar.
Put the tomatoes in a bowl and pour boiling water over to cover them, leaving for 4-5 minutes.
Drain the tomatoes, then peel and remove the seedss. Roughly chop and put into the bowl of onions.
Stir in the salt and sugar, then add the bread and toss to mix.
Pour in the oil and add most of the basil leaves, toss again.
Ideally, you should leave this in the fridge to steep for a while, but I think it's nice straight away, too. Add the remaining basil leaves when you're ready to serve.











fredag 19. august 2011

Sjokoladekjeks
(Chocolate biscuits)



Som dere kanskje har skjønt så elsker jeg å bake, og jeg er helt avhengig av å ha noe søtt i fryseren som tiner raskt dersom jeg trenger et lite "løft" til kaffen... Disse tiner på to minutter, i tillegg funker de som en enkel dessert: sett fram en skål med disse etter middag og alle er fornøyd ;) Ellers kan jeg fortelle at disse kjeksene er veldig gode som tilbehør til is...
God helg! :-D


As you may have understood by now - I love to bake, and I really need to know that I have something sweet in the freezer that will thaw quickly. I often feel like my coffee needs a little "lift"... These thaw in two minutes, and they work well a simple dessert: place a bowl of these on the table and everyone's happy ;) I can also tell you that they are very good as an ice cream accompaniment...
Have a nice weekend! :-D



Du trenger:
50 g smør, mykt/romtemperert
50 g lyst brunt sukker
200 g hvetemel
1 ts bakepulver
30 g kakaopulver (bakekakao)
2 ss lys sirup
1 egg
melis (til kjevlingen)


Sett ovnen på 200 C og gjør klar et stekebrett med bakepapir.
Ha alle ingrediensene (bortsett fra melis) i en bolle og mix med en håndmixer (eller annen kjøkkenmaskin) til alt er godt blandet. 
Sett deigen i kjøleskapet en stund så den blir litt fastere, ca halvtime.
Dryss litt melis på bordet og legg deigen på, dryss litt melis oppå deigen også.
Ta fram en kjevle og kjevle ut deigen forsiktig til den er ca 1/2 cm tykk:
(forts. under)




You'll need:
50 grams butter, softened
50 grams light brown soft sugar
200 grams plain flour
1 tsp baking powder
30 grams cocoa powder (unsweetened)
2 tbsp golden syrup
1 egg
icing sugar (for rolling)



Preheat your oven to 200 C and line a large baking tray with baking paper.
Place all the ingredients (minus the icing sugar) in a bowl (or in the bowl of an electric mixer) and mix until everything is combined and the mixture comes together.
Put the dough in the fridge for about half an hour to firm up.
Turn out on to a work surface dusted with icing sugar and roll out gently, with a pin dusted with icing sugar, to a depth about 1/2 cm:
(cont. below)



Stikk ut kjeks med en pepperkakeform, glass, el.l. og legg dem over på bakebrettet.
Sett i ovnen i ca 7-8 minutter. Ta ut brettet, men la kjeksene bli liggende et par minutter før du flytter dem over på en rist.


Cut shapes with a cookie cutter or glass and transfer to your baking tray.
Bake in the oven for about 7-8 minutes. Allow to cool a little on the tray, then transfer to a wire rack to cool completely.



Du trenger ikke gjøre noe mer med kjeksene, men hvis du vil kan du smelte litt sjokolade og bre utover hver kjeks (jeg trengte i underkant av 100 g for å få litt på alle.)


You don't have to decorate or do anything else now, but if you like you can melt some chocolate and spread on to the biscuits (I needed about 100 grams to cover all of them).



Vil du pynte litt ekstra kan du hakke opp litt hvit sjokolade og drysse over, eller bruk annen kakepynt:


You can also decorate with some white chocolate; chop and sprinkle over the melted chocolate:



Sett på kaffen!


Brew yourself some coffee!











onsdag 17. august 2011

Kantareller på brød
(Chanterelle open sandwich)


Jeg er en av de få jeg kjenner som er glad for at høsten er på vei, den har alltid min favorittårstid. Frisk, klar luft, passe temperatur til verken å fryse eller svette i, og for en matelsker så er jo det meste som naturen har å by på i sin høytid nå.
Men jeg skal være helt ærlig - jeg er ikke den som løper ut i skogen først for å plukke sopp... Bildene av kantarellfangsten her er for det meste plukket av min snille svigermor da vi var der på besøk for litt siden, mens kantarellene på smørbrødet kjøpte jeg på butikken i dag, hehe.
Dette den beste måten å spise sopp på, synes jeg, hvis man ser bort fra stekte kantareller som tilbehør til en god biff (nam!).
Jeg vet at det å velge hvitt brød er veldig politisk ukorrekt, men til akkurat denne "retten" synes jeg hvitt brød er best. Men for all del, gjør som du ønsker ;)

I love the fact that autumn is here; autumn has always been my favourite time of year. Fresh, crisp air, the temperatures are neither too hot nor too cold, and for me, who is a food lover, this is the time when "everything" is in season.
But I have to be honest - I'm not to be found in the woods, picking mushrooms... The photos of the freshly picked chanterelles are taken at my in-laws' place, my mother-in-law picked most of them when we were there a while ago, but the chanterelles in the sandwich pics are from my local shop, heehee.
I know that choosing white bread is very politically incorrect, but in this "dish" I think white bread is best. But, by all means, do as you wish ;)


Du trenger:
(1 person)
1 ss smør
1 hvitløksfedd
ca 100 g kantareller, renset og delt i to eller fire
salt og svart pepper
en liten skvett Marsala eller sherry (valgfritt)
2 ss rømme
en kvast bladpersille, hakket
1 skive godt lyst brød (har du bare daggammelt brød så gi gjerne skiva en tur i brødristeren)


You'll need:
(serves 1)
1 tbsp butter
1 garlic clove
about 100 grams chanterelles, cleaned and halved or quartered
salt and black pepper
splash Marsala or sherry (optional)
2 tbsp sour cream
1 sprig flatleaf parsley, leaves picked and chopped

1 slice good white bread (you could toast it if you prefer)



Jeg dro turen ned til byen for å kjøpe dette fantastiske brødet hos With Bakeri & Kaffe, et nyåpnet bakeri her i Tønsberg. Jeg er overlykkelig over å ha fått dette tilskuddet til byen "min"!
Dette er et surdeigsbrød bakt på durumhvete, og det er aldeles nydelig:

I went to town to get this beautiful loaf of bread at With Bakeri & Kaffe (With Bakery & Coffee), recently opened here in Tønsberg. I'm thrilled to finally have a proper bakery in "my" town!
This is a sourdough bread made from durum wheat:


Framgangsmåte:
Smelt smøret i en stekepanne på middels varme.
Trykk hvitløksfeddet litt ned med flatsiden på kniven slik at det får "åpnet seg" litt. Legg det i pannen med smøret. Ha også i kantarellene og litt salt.
La dette steke litt i 4-5 minutter, ha deretter i en liten skvett Marsala eller sherry, om du bruker det.
Krydre godt med nymalt svart pepper, og rør inn rømme.
Når rømmen er "smeltet" og gjennomvarm, ta ut hvitløksfeddet (kastes) og ha kantarellblandingen over brødskiva.
Dryss over litt hakket persille, og nyt "skogens gull".

How-to:
Melt the butter in a frying pan, medium heat.
Bruise the garlic clove (using the flat side of your knife) and add it to the pan.
Throw in the chanterelles as well, and some salt.
Cook for about 4-5 minutes, then add a little splash of Marsala or sherry, if using.
Add some freshly ground black pepper, and stir in the sour cream.
When the sour cream is "melted" and warmed through, discard the garlic clove.
Put the slice of bread on a plate and pour over the mushrooms.
Sprinkle over some chopped parsley, and enjoy "the gold of the woods".













tirsdag 16. august 2011

Sitronkake i langpanne
(Lemon traybake)



Her har du et litt friskere alternativ til dugnaden, klassefesten eller basaren, eller andre anledninger hvor du fort ville endt opp med en sjokoladekake i langpanne med kokospynt. 
I forrige uke var det mannens tur til å ha med seg kake på jobben - på hans arbeidsplass er det kake hver torsdag..! Æren for å ha med seg kake går på rundgang, og heldigvis er de såpass mange at det ikke blir stort oftere enn et par ganger i året for hver enkelt ansatt. Men det må jeg bare si: kake på jobben hver torsdag! Hvis ikke det gir en ekstra arbeidsgiv så vet ikke jeg :)


This is a fresh alternative to the traditional chocolate traybake. Traybakes are great when it comes to bake sales, school parties, etc. 
Last week it was hubby's turn to bring cake to work - in his company they eat cake every Thursday...! The employees bring cake in turns, and this means a couple of cakes a year per employee. But I have to give it to them: cake at work, every Thursday! If that does't give people energy for the workload ahead, I don't know what will.



Du trenger:
(gir ca 16 biter, men dersom du skal lage en stor langpanne: doble oppskriften!)
225 g smør, mykt/romtemperert
225 g sukker
4 egg
300 g hvetemel
1 1/2 ts bakepulver
revet skall av 1 sitron


Glasur:
ca 150 g melis
ca 1-2 ss sitronsaft


Sett ovnen på 180 C, gjør klar en form ca 30x20 cm (dekk den med bakepapir eller smør den grundig). (Om du bruker stor langpanne, doble mengden ingrediser.)
Ha smør og sukker i en bolle og mix med håndmixer eller annen kjøkkenmaskin til det er lyst og luftig. Ha i sitronskall og to av eggene, visp godt.
Sikt over halvparten av melet, visp til det er blandet inn.
Ha i de siste eggene og visp godt igjen, deretter ha i resten av melet + bakepulver. 
Nå trenger du bare mixe akkurat nok til at alt er blandet inn.
Hell røren over i formen, jevn til overflaten og sett i ovnen i ca 35-40 minutter (40-45 om du lager dobbel). Sjekk med en tannpirker el.l. for å se om den er ferdig (følger det rå røre med pinnen opp igjen steker du den noen minutter til).
La kaken avkjøles i formen.
Glasuren lages ved å blande melis med sitronsaft - ta i litt av gangen til du får en passe smørbar melis.
Ha glasuren over avkjølt kake, og pynt litt om ønskelig. (Jeg brukte her sitron-/appelsin pynt/gelégodis.)
Skjær opp og servér!




You'll need:
(gives about 16 squares, but if you're using a large baking tray like I did here, double the quantities)
225 grams butter, softened
225 grams sugar
4 eggs
300 grams plain flour
1 1/2 tsp baking powder
grated zest of 1 lemon


Glaze:
about 150 grams icing sugar
about 1-2 tbsp lemon juice


Preheat oven to 180 C, line a baking tin (20x30cm) with baking paper.
Put the butter and sugar into a bowl (or the bowl of a freestanding electric mixer), and mix until pale and fluffy, using a hand-held electric mixer.
Add the lemon zest and 2 of the eggs, mix well.
Sift over half of the flour, then mix until incorporated.
Add the last two eggs and mix well, then sift over the rest of the flour + the baking powder and mix until just incorporated.
Scrape the mixture into your prepared tin, smooth the surface and bake in the oven for about 35-40 minutes (40-45 min if you're making a large version). If a cake tester comes out clean, it's done.
Leave to cool in the tray.
Make the glaze by mixing the icing sugar with the lemon juice, add the juice gradually until the glaze is smooth and spreadable.
Spread the glaze onto the cooled cake, and decorate as desired.
Cut into squares and serve!