mandag 30. juli 2012

Pink lemonade

Et glass kald lemonade er så herlig forfriskende om sommeren! Dette er en vakker rosa variant takket være litt tilsatt tranebærjuice. Sitronsaften i oppskriften er ikke kokt, noe som betyr at alle vitaminer er intakte og klare til å booste immunforsvaret ditt :)

A glass of chilled lemonade is so refreshing in the summer! This is beautifully pink as well, thanks to the addition of cranberry juice. The lemon juice in this recipe isn't cooked, which means all the vitamins are intact and ready to boost your immune system :)

Du trenger:
(gir ca 1,3 liter)
100 g sukker
1,5 dl vann
2,5 dl tranebærjuice (kald)
2,5 dl ferskpresset sitronsaft (ca 3 sitroner)
ca 6-7 dl (etter smak) club soda, Farris el.l. (kald)

Ha sukker og vann i en kasserolle, varm opp på lav varme til alt sukkeret er oppløst. Avkjøles helt.
Bland den avkjølte sukkersirupen med tranebærjuice, sitronsaft og sodavann/Farris. Servér med eller uten isbiter.
(Hvis du ikke skal drikke/servere alt med én gang kan du oppbevare blandingen i kjøleskapet, men vent da med å ha i sodavann.)


You'll need:
(approx. 1,3 litres)
100 g sugar
150 ml water
250 ml cranberry juice (chilled)
250 ml freshly squeezed lemon juice (from approx. 3 lemons)
about 600-700 ml (to taste) soda water or similar (chilled)

Put the sugar and water in a saucepan and gently heat until the sugar has dissolved. Leave to cool.
Mix the sugar syrup with the cranberry juice, lemon juice and soda water. Serve with our without ice cubes.
(If you're not planning to drink it all at once, store in the fridge. But leave out the soda water and add just before serving.)










fredag 27. juli 2012

Glasert laks med mynte- og agurkris
(Glazed salmon w/ cucumber and mint rice)

Rask, enkel og lett middag som passer godt for denne årstiden. Denne retten gjør at du slipper å kaste bort tid på kjøkkenet når du helst vil tilbringe tiden utendørs :)

Quick, easy and light dinner for summer. If you'd rather spend your time outdoors these days, this meal won't keep you in the kitchen for too long :)



Du trenger:

(til 2 personer, men oppskriften kan lett dobles)
1 1/2 ss soyasaus
1 1/2 ss honning (helst den rennende typen)
1 1/2 ss risvin eddik
2 laksefiletbiter, ca 125 g hver
100-150 g basmatiris
olje, til steking
stor håndfull grønne erter (frosne går fint her)
1/4 agurk, i terninger/biter
liten håndfull mynte (uten stilk)


Bland soyasausen, honning og eddik i en skål, legg i laksefiletene. Vend dem i marinaden og la stå i kjøleskapet i 15 minutter til en time.
Lag ris etter anvisning på pakken.
Mens risen koker: varm litt olje i en stekepanne. Stek laksefiletene i ca 8-10 minutter, eller som du liker dem. (Jeg synes de skal være litt mørkere rosa i midten.) Hell marinaden over laksen under stekingen for ekstra smak.
Når risen er ferdig, bland inn ertene slik at de blir varme, bland deretter inn agurkbitene og mynte.
Ha laksen oppå risen og servér.


You'll need:
(serves 2, but the recipe is easily doubled)
1 1/2 tbsp soy sauce
1 1/2 tbsp runny honey
1 1/2 tbsp rice wine vinegar
2 salmon fillets, approx. 125 g each
100-150 g basmati rice
oil, for frying
big handful green peas (frozen is fine)
1/4 cucumber, diced
small handful mint, leaves picked

Mix the soy sauce, honey and vinegar in a bowl, add the salmon fillets. Coat in the marinade and leave for 15 minutes to an hour (in the fridge).
Cook the rice according to the pack instructions.
Meanwhile, heat a frying pan and add a little oil. Cook the salmon fillets for about 8 to 10 minutes, or to your liking. You can add the marinade to the pan for extra flavour.
When the rice is cooked, mix in the peas to warm through, then mix in the diced cucumber and the mint.
Serve the rice topped with the salmon.

(Inspiration: Woman & Home Feel Good Food magazine, summer 2012).






tirsdag 24. juli 2012

Middelhavsgryte
(Mediterranean beef casserole)


Kjøttgryte er kanskje en type mat som mange forbinder med høst og vinter, men her har den fått en litt mer sommerlig twist med noen hint fra Middelhavsområdet. Perfekt for overskyet, norsk sommer :)

The sun seems to have forgotten Norway this year... This summer we have seen more rain than any summer I can remember, hence a comforting winter dish with a summery/Mediterranean twist is just what I need :)




Du trenger:
(3-4 personer)
600 g grytekjøtt
2 ss hvetemel
olivenolje
1 rødløk, hakket
1-2 hvitløksfedd, finhakket eller presset
liten håndfull frisk oregano, hakket, eller 1 ts tørket
3 dl tørr hvitvin
1 boks (400 g) hakkede tomater
1 dl god kjøttkraft
revet skall fra 1/2 sitron
god håndfull kalamataoliven (svarte), uten stein
litt bladpersille, hakket (til servering)


Vend kjøttbitene i hvetemelet, rist av overflødig mel. Stek dem i litt olje (medium/høy varme) til de er pent brunet, gjør dette i et par-tre omganger og tilsett mer olje dersom det trengs. Legg kjøttbitene over i en skål/tallerken etterhvert som de er brunede.
Ha en skvett olje i en kasserolle (du kan godt bruke den samme du stekte kjøttet i), ha på lav/medium varme og stek løken i 8-10 minutter til den er blitt myk, ha så i hvitløken og stek i 2-3 minutter til.
Ha kjøttet over i kasserollen igjen og ha i oregano, vin, hakkede tomater, kraft og sitronskall. Kok opp og skru ned varmen så lavt det går for at det såvidt skal småkoke. Sett på lokk og la gryten stå i 2-3 timer eller til kjøttet er blitt skikkelig mørt. Rør inn olivenene underveis, etter ca en time eller deromkring.
Smak til med salt og pepper, dryss over bladpersille og servér med ris, pasta, potetmos og kanskje noen kokte gulrøtter om du vil.




You'll need:
(serves 3-4)
600 g braising steak or similar, cut into 3 cm cubes
2 tbsp plain flour
olive oil
1 red onion, chopped
1-2 garlic cloves, crushed
small handful fresh oregano, chopped, or 1 tsp dried
300 ml dry white wine
400 g tin chopped tomatoes
100 ml good beef stock
grated zest of 1/2 lemon
good handful kalamata olives, pitted
flatleaf parsley, chopped (to serve)


Dust the meat in the flour until coated all over.
Heat a little oil in a pan (medium/high heat) and brown the meat in batches, adding more oil if needed. Once browned, transfer to a bowl while you get on.
Add some more oil to the pan, now on low/medium heat, and fry the onion for 8-10 minutes until soft, then add the garlic and fry for another 2-3 minutes. 
Return the beef to the pan and stir in the oregano, wine, tomatoes, stock and lemon zest. Bring to the boil, then turn down the heat to a veeeery gentle simmer. Put on a lid and leave for 2-3 hours, or until the meat is very tender. Stir in the olives after about an hour.
Season to taste, scatter over the chopped parsley and serve with rice, pasta or creamy mash, and cooked carrots, if you like.









fredag 20. juli 2012

Småbrød med Nigellafrø
(Nigellan flatbread)

Disse små brødene er perfekt tilbehør til salater, supper og gryter, og til buffetbordet. De er litt som pitabrød, men saftigere og mykere. Bryt av biter og dypp i f.eks humous eller tatziki, eller bare en liten skål med skikkelig god olivenolje, så er de et lite måltid i seg selv. Nam.

These little breads are perfect with salads, soups, stews and curries, or for the buffet table. They're a bit like a pitta breads, but doughier and softer - tear off chunks for dipping into any kind of dip such as humous or tatziki, or just a little bowl of nice olive oil.

Du trenger:
6 dl lunkent vann
1 pose tørrgjær (ca 14 g)
1 1/2 ts salt
4 ss yoghurt naturell
4 ss olivenolje
ca 900g-1 kg hvetemel
Til glaseringen:
1 egg
1 ts vann
1 ts yoghurt naturell
Nigellafrø (fåes i innvandrerforretninger under navnet Kalonji/Black onion seed, eller bruk svarte sesamfrø, som kan fåes f.eks HER)

Ha vann, gjær og salt i en stor bolle og rør til gjæren har løst seg opp. Rør inn yoghurt og olivenolje, tilsett deretter hvetemelet (men ikke alt om gangen, det er ikke sikkert du trenger alt) til deigen kommer sammen. Kna (eller bruk en kjøkkenmaskin med eltekrok) i minst 5 minutter, deigen skal være smidig og elastisk. Dekk til bollen med litt plastfolie og sett til heving i ca en time, eller til deigen er blitt dobbelt så stor. Sett ovnen på 220 C.
"Slå" luften ut av deigen og del den opp i 12 ca like store biter. Form disse til en eggelignende form og kjevle dem ut slik at du får en flat, ganske lang oval leiv. Legg dem så på bakepapirkledde stekebrett (du trenger nok 3), legg rene kjøkkenhåndklær over og la dem etterheve i ca 15 minutter til de puffer seg opp litt igjen.
(forts. under)


You'll need:
600 ml tepid water
2 sachets (approx 14 grams) dried yeast
1 1/2 tsp salt
4 tbsp natural yoghurt
4 tbsp olive oil
approx. 900g-1 kg plain flour
For the glaze:
1 egg
1 tsp water
1 tsp natural yoghurt
Nigella seeds (Kalonji/Black onion seeds)

Pour the water into a large bowl, add the yeast and salt, stir until the yeast has dissolved. Stir in the yoghurt and olive oil, then add the flour (not all at once, you may not need it all) until the dough is firm, but still soft. Knead (or use a mixer and dough hook) for at least 5 minutes, you want a smooth and elastic dough. Cover the bowl with cling film and leave to rise until doubled in size, about an hour. Preheat the oven to 220 C.
Punch the dough down, then divide into 12 more or less equally sized pieces. Form each of these into an egg-shape and roll them out to make a flat, elongated oval. Place on baking sheets lined with baking paper (you'll probably need 3), cover with tea towels and leave to prove for about 15 minutes, until puffy.
(cont. below)

Til glaseringen: rør sammen egg, vann og yoghurt med en gaffel. Bruk så en pensel og pensle dette over brødene, og dryss over litt nigellafrø. Sett i ovnen i 8-10 minutter, brødene skal bli lyst gyldne og se luftige ut.
Flyttes over på rist og dekk til med et rent kjøkkenhåndkle slik at brødene ikke tørker ut og blir tørre og harde.

For the glaze: beat the egg with the water and yoghurt and, using a pastry brush, paint this over the breads. Sprinkle on nigella seeds and bake in the hot oven for 8-10 minutes. The loaves should be golden and puffed up in places.
Transfer to a wire rack and cover with a clean tea towel so that the breads don't dry up and get too crusty.

Inspirasjonen er hentet fra "min" kjære Nigella og boken "How to be a Domestic Goddess"! (NB: både mengdene og framgansmåten er endret her).

Thanks to "my" beloved Nigella and her book How to be a Domestic Goddess for the inspiration! (NB: both the amounts and the instructions are slightly altered). 




tirsdag 17. juli 2012

Gelato di crema

Dette er en lur oppskrift å ha liggende; en basis is-oppskrift som kan varieres og endres etter smak og anledning. Bytt f.eks ut sitronskallet med en vaniljestang eller kanelstang, eller bruk appelsin og/eller limeskall. - eller hva med en klype lavendel?


This is a nice recipe to have up your sleeve; a basic gelato recipe which can be varied and tweaked to your liking. Feel free to use a vanilla pod in place of the lemon zest, or a cinnamon stick, or orange and/or lime zest, or how about a pinch of lavender?

Du trenger:
5 dl matfløte (eller bruk halvparten kremfløte og halvparten melk)
5 eggeplommer (ikke hviten)
125 g sukker
skall av 1 sitron


Ha fløte og sitronskall i en kasserolle, varm opp til kokepunktet. Ta kasserollen av platen og la dette stå i minst 20 minutter.
Ha eggeplommer og sukker i en bolle og visp til dette er lyst og luftig.
Sil den varme fløten slik at du får ut sitronskallet. Tilsett dette litt etter litt til eggene mens du visper hele tiden, på denne måten kan eggene få "avklimatisert seg" og du slipper å ende opp med en sukkersøt eggerøre...
Vask og tørk kasserollen og ha eggefløten oppi igjen. Varm opp på lav-middels varme til blandingen tykner, ca 10 minutter. Her må du røre hele tiden og holde et godt øye, dersom det blir for varmt kan den skille seg.
Nå er iskrem-basen ferdig, avkjøl til den er helt kald.
(forts. under)




You'll need:
500 ml single cream (or use half milk, half cream)
5 egg yolks
125 grams sugar
zest from 1 lemon


Pour the cream into a pan and add the lemon zest. Heat, and when it's just about to come to the boil, remove from the heat and leave to infuse for a minimum of 20 minutes.
Whisk the egg yolks with the sugar until thick and creamy.
Strain the warm cream and discard the lemon zest. Pour into the egg yolks, a little at a time, beating all the while (to acclimatize the eggs, you don't want sugary scrambled eggs).
Wash and dry the pan, then pour in the beaten-together yolks, sugar and cream. Warm the mixture on a low-medium heat, stirring, until thickened (about 10 minutes). You need to keep a close eye here to avoid the mixture from curdling.
The custard is done, leave to cool until completely cold.
(cont. below)

Hell kremen over i en iskremmaskin, og følg produsentens bruksanvisning.


Pour into an ice cream machine, following the manufacturer's instructions.

Har du ikke en slik så kan du tømme blandingen over i en plastboks med lokk og sette den i fryseren, men da må du ta den ut hver time i 3 timer under innfrysningen og kjøre den i food processoren før den fryses videre. (Dette for å unngå at iskrystaller dannes.)


If you don't have an ice cream machine you can freeze the ice cream in a plastic tub in the freezer. If you do so you should take it out every hour for 3 hours as it freezes and whizz in the food processor. (To get rid of any ice crystals that form during freezing.)

Jeg trenger vel ikke å si at Gelato di Crema må oppbevares i fryseboksen.. ;)
Nyt!

Needless to say.. but store this Gelato di Crema in the freezer.. ;)
Enjoy!








fredag 13. juli 2012

Asiatisk svinefilet med fargerikt tilbehør
(Asian pork with colourful accompaniments)

Denne retten er utmerket som sommermat; rene, "lette" og friske smaker, og kjøttet kan med fordel stekes på grillen. Du kan gjerne bytte ut svinefilet med kylling, eller hvorfor ikke biffkjøtt. Fyr opp grillen!


This dish works very well at this time of year; light, clean and fresh flavours, and you can cook the meat on the barbecue. You could make this with chicken fillets instead, or even steak if you prefer, just adjust the cooking time accordingly. Fire up the grill!

Du trenger:
(3-4 personer)
1/2 løk, grovhakket
1 hvitløksfedd, hakket
tommelstor bit fersk ingefær, skrellet og skåret i biter
1 ss sukker
1 ss lime juice
1 ss Thai fish sauce
1 ss solsikkeolje eller annen veg. olje
1/2 ts gurkemeie
1 svinefilet, ca 500g
Grønnsakene:
1 1/2 ss sukker
3 ss riseddik
1 gulrot, skrellet
1/2 squash
1/2 agurk
noen mynteblader og/eller korianderblader

Ha løk, hvitløk, ingefær, sukker, lime juice, Thai fish sauce, olje og gurkemeie i en food processor. Kjør på til du har en slags pasta/tykk masse. Ha dette i en skål sammen med svinefilet'en, sørg for at den er dekket av marinade, dekk så til skålen og sett kaldt i minimum 3 timer, gjerne over natten.
For å lage grønnsakene: Ha sukker og eddik i en liten kjele, varm til sukkeret har løst seg opp. Avkjøl.
Bruk en potetskreller, et juliennejern eller et rivjern og lag tynne strimler av gulrot, squash og agurk. (Du kan også skjære dem i tynne strimler med kniv, eller bruk strimlefunksjonen på en food processor eller mandolin.) Ha de strimlede grønnsakene i en bolle sammen med eddikblandingen og 1/2 ts salt. Bland godt og la dette stå ca 20 min.
Fyr opp grillen eller varm en stekepanne, ta svinefilet'en ut av marinaden og stek i ca 20-25 minutter eller til den er gjennomstekt. Snu den litt underveis og bre utover litt av marinaden hist og her.
La kjøttet hvile noen minutter før du skjærer det opp i tykke skiver.
La de strimlede grønnsakene renne av, garnér med mynte/koriander og servér sammen med kjøttet.

(Serveringsforslag: jeg tok marinaden over i en liten kjele og lot dette koke en stund, så ble det en nydelig "saus". I tillegg hadde vi små nypoteter som jeg bakte i ovnen, dvs. et par håndfuller småpoteter ble pakket inn i folie sammen med litt smør og litt olivenolje, pluss litt rød chilli, og stekt i ovnen på 200 C i ca 40 min. Potetpakkene kan også legges på grillen.)


You'll need:

(3-4 servings)
1/2 onion, roughly chopped
1 garlic cloves, chopped
thumb sized piece of fresh ginger, peeled and chopped
1 tbsp sugar
1 tbsp lime juice
1 tbsp Thai fish sauce
1 tbsp sunflower oil (or other veg. oil)
1/2 tsp turmeric
1 pork fillet, approx. 500 g

The vegetables:
1 1/2 tbsp sugar
3 tbsp rice vinegar
1 carrot, peeled
1/2 squash
1/2 cucumber
few mint leaves and/or coriander leaves

Put the onion, garlic, sugar, lime juice, Thai fish sauce, oil and turmeric into a food processor, whizz until it makes a thick paste. Pour into a dish, add the pork fillet and coat well. Cover and leave to marinate in the fridge for a minimum of 3 hours, preferably over night.
For the vegetables: Spoon the sugar and vinegar into a small pan and gently heat until the sugar dissolves. Leave to cool.
Use a shredder, vegetable peeler or julienne cutter to make ribbons out of the carrot, courgette and cucumber, then transfer to a bowl with the cooled vinegar and 1/2 tsp salt. Stir and leave for about 20 minutes.

Heat the grill or a frying pan, remove the pork from the marinade and cook over a medium heat for about 20-25 minutes, or until cooked. Turn regularly during cooking, brushing with the reserved marinade.
Leave to rest for 10 minutes, then slice thickly.
Drain the vinegar off the vegetables, garnish with herbs and serve with the pork fillets.

Et slikt julienne-jern er billig, og enda bedre: det tar nesten ingen plass i kjøkkenskuffen!

 These julienne cutters are cheap, and even better: it hardly takes up any room in the kitchen drawer!

(Inspiration: Woman&Home magazine, Feel Good Food June 2012.)






mandag 9. juli 2012

Salat av fersken, mozzarella og Parmaskinke
(Peach, mozzarella and Parma ham salad)

Dette er en lekker sommersalat, den passer fint både som tilbehør eller som en rett i seg selv. Den er også et vakkert tilskudd til buffetbordet :)
Jeg har ikke spesifisert noen mengder her, tilpass selv ettersom hvor mange du lager mat til, om salaten er en del av et større måltid, og etter din personlige smak.


A lovely salad for summer, and it works just as well as an accompaniment or as a dish in itself. It's a beautiful addition to a buffet table, too.
I haven't specified any amounts here, adjust to the number of people you are feeding, whether it's part of a spread, and to your taste :)

Du trenger:
fersken
Parmaskinke (eller tilsvarende)
mozzarella
olivenolje
sherryeddik
basilikumblader


Fordel ferskenbiter utover et fat sammen med tynne skiver Parmaskinke, bryt/riv opp biter av mozzarella og legg disse også på fatet. Ringle over litt (bare litt!) dressing som du lager av halvparten sherryeddik og halvparten olivenolje. Servér!




You'll need:
peaches
Parma ham (or similar)
mozzarella cheese
olive oil
sherry vinegar
fresh basil, leaves picked


Scatter peach slices over a platter with slices of Parma ham and torn pieces of mozzarella. Drizzle over a 50/50 mixture (just a little bit!) of sherry vinegar and olive oil before serving.










fredag 6. juli 2012

After Eight Brownies

Dette er brownien for den mint-elskende delen av befolkningen! Jeg kan ikke motstå en After Eight-bit (eller ti, hvis det var en mulighet), og heller ikke en After Eight brownie.
God helg alle sammen!


This is the brownie for mint lovers! I can't resist an After Eight Mint (or ten, if that was a possibility), and definitely not an After Eight brownie. 
Have a nice weekend everyone!

Du trenger:
(12-16 små brownies)
175 g smør, mykt/romtemperert
250 g sukker
70 g kakaopulver
3 ss lys sirup
en klype salt
3 egg
70 g hvetemel
ca 20 biter After Eight


Sett ovnen på 180 C.
Visp smør og sukker til det blir lyst og luftig.
Sikt inn kakao, rør inn denne sammen med sirup og salt.
Rør inn eggene, ett om gangen, etterfulgt av hvetemelet som siktes (og deretter røres) inn. Nå er selve røren ferdig.
(forts. under)




You'll need:
(12-16 smallish brownies)
175 g butter, soft
250 g sugar
70 g cocoa powder
3 tbsp golden syrup
pinch salt
3 eggs
70 g plain flour
about 20 After Eight mints


Preheat oven to 180 C.
Put the butter and sugar into a bowl and beat until light and fluffy.
Sift in the cocoa powder, stir it in with the syrup and salt.
Stir in the eggs, one at a time, then sift in the flour and stir again.
(cont. below)




Ha det meste av røren i en bakepapirkledd form, ca 20x30 cm. Trykk forsiktig ned After Eight-bitene slik at de dekker det meste av formen.


Put most of the batter into a lined brownie tin, about 20x30 cm, smooth the surface. Gently press down the After Eight mints to cover most of the surface.

Bruk resten av røren til å dekke dem til.


Use the rest of the batter to cover up the mints.

Stekes i ovnen i 25-30 minutter, prøv å stikk inn en pinne eller tannpirker etter 25 min., den skal være litt klissete når den kommer ut. -Men ikke med rå røre på, da trenger kaken et par minutter til.
La kaken avkjøles i formen i ca en halvtime (eller mer) for du skjærer den i biter.


Bake in the oven for about 25-30 minutes, testing with a cake tester or toothpick after 25 mins. It should come out sticky, but no raw batter. If it does, bake for another 2 minutes and check again.
Leave to cool in the tin for half an hour (or more) before cutting into squares.



Enjoy!





onsdag 4. juli 2012

Kylling med kikerter og cherrytomater
(Roast chicken with chickpeas and cherry tomatoes)


Det er et par hverdagsmiddager igjen før det blir helg igjen.. Men jeg hadde ikke klaget om jeg hadde fått servert denne kyllingretten på en lørdag heller ;-) 


A couple more weekday dinners before the weekend is here again. But I certainly wouldn't complain if someone served me this chicken dish on a Saturday ;-)

Du trenger:
(2 porsjoner)
1 hvitløksfedd med skall, klemt flat med siden av en kniv
1/2 sitron, i båter eller skiver
en liten skvett hvitvin (eller bruk kyllingkraft)
2 kyllingfileter (eller bruk lår om du vil)
en håndfull cherrytomater, delt i to
1 boks kikerter eller hvite bønner, skyllet og avrent
litt bladpersille eller basilikum, hakket
evt. litt flaksalt, til servering


Sett ovnen på 180 C.
Ha hvitløk og sitron i en passende ildfast form, tøm i vinen (eller kraft) og legg på kyllingen. Krydre litt med salt og pepper og sett i ovnen i ca 25 minutter (40 hvis du bruker lår) eller til kyllingen er gjennomstekt. Ta kyllingen ut av formen og la den hvile under litt alminiumsfolie.
Bruk en gaffel el.l og mos hvitløken, gjør det samme med sitronkjøttet. Kast sitron- og hvitløkskallene. Ha i kikertene eller bønnene og cherrytomatene, bland lett sammen og sett i ovnen i 10 minutter til. Rør inn persille/basilikum og servér med kyllingen.




You'll need:
(serves 2)
1 garlic clove (skin on), squashed
1/2 lemon, cut into wedges or slices
a splash of white wine (or use chicken stock)
2 chicken breast fillets (or use thighs if you prefer)
handful cherry tomatoes, halved
1 (400g) tin chickpeas or white beans, rinsed and drained
a little flat leaf parsley or basil, chopped
flaked salt, to serve (optional)


Preheat the oven to 180 C.
Put the garlic and lemon slices into a baking dish, pour in the wine (or stock) then sit the chicken on top and season. Roast for about 25 minutes (40 if you're using thighs) or until the chicken is cooked through, then take the chicken out and rest under foil.
Squish the garlic and the lemon flesh into the juices, then remove the garlic skins and what's left of the lemon. Tip the chickpeas or beans and the cherry tomatoes into the dish, stir well and cook for another 10 minutes. Stir in the parsley or basil and serve with the chicken.








mandag 2. juli 2012

Mangosalsa
(Mango salsa)

Hvis du er på jakt etter nytt, litt friskere tilbehør til grillmaten, eller et alternativ til tomatsalsaen, så er jakten over. Denne mangosalsaen er perfekt til sommerlig grillmat; kylling, svin, rødt kjøtt og til og med fisk. Vi hadde denne til grillede svinekoteletter og man kan trygt si at den bidro til "smaken av sommer" :) Hvis du ikke får tak i mango så kan ananas være et godt alternativ.


If you're looking for fresh accompaniments for the barbecue, and an alternative to tomato salsa, look no further. This mango salsa is perfect for serving with any summer grills; chicken, pork, red meats and even fish. We had this with some grilled pork chops and it really added the tastes of summer :) If you can't get mango, pineapple would work, too.

Du trenger:
1 mango, i små terninger
1/4 rødløk, nokså finhakket
1/2 agurk, i terninger
friske urter, f.eks koriander, basilikum og/eller mynte
limejuice
salt og pepper


Bland sammen alle ingrediensene, krydre med litt salt og pepper og klem over en god skvett limejuice, (ca 1/2 lime).




You'll need:
1 mango, diced
1/4 red onion, quite finely chopped
1/2 cucumber, diced
fresh herbs, such as coriander, basil and/or mint
lime juice
salt and pepper


Mix all the ingredients, season and add a good squeeze of lime juice (about 1/2 a lime).











Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...