fredag 29. juni 2012

Pitabrød
(Pita breads)

Hvorfor skal jeg lage pitabrød selv når jeg kan kjøpe dem i butikken, tenker du kanskje. Du trenger bare å lage dem én gang så skjønner du hvorfor. De er så langt unna de butikkjøpte at de er ikke engang i samme kategori!
Pitabrød er typisk for mat fra Midt-Østen, men man finner lignende "lomme-brød" både i Middelhavsregionen og på Balkan. Fyll dem med hva du vil; f.eks kylling og tatziki, hummus, bacon og salat, eller kanskje tunfisk og aïoli? Bir sulten bare ved tanken.

Why should I make pitta breads when I can get them in the supermarket?! Well try to make a batch and you'll see what I mean. They are so far from shop bought that they are not even in the same category!
Pita bread is a staple in Middle Eastern food, but you can find similar pocket breads in the Mediterranean and Balkan cuisines as well. You could fill the breads with chicken and tatziki, or hummus, bacon and lettuce, or how about tuna and aïoli? I'm getting hungry just thinking about it.

Du trenger:
(10 pitabrød)
25 g ferskgjær eller 1/2 pk tørrgjær
3 dl lunkent vann
1 ts salt
1 ss olivenolje
ca 400-500 g hvetemel

You'll need:
(10 pitta breads)
25 grams fresh yeast or 1 sachet (7g) dried
300 ml tepid water
1 tsp salt
1 tbsp olive oil
about 400-500 grams plain flour


Løs gjæren opp i vannet, rør inn salt og olivenolje. Ha i 400 g hvetemel og kna deigen til den kjennes "elastisk", minst 10 minutter (det kan hende at du trenger mer mel). Det beste er å ha en kjøkkenmaskin med eltekrok her...
Form deigen til en ball og legg den i en oljet eller melet bolle. 

Pour the water into a bowl with the yeast, stir to dissolve and mix in the salt and olive oil. Add 400 grams plain flour and knead until it feels smooth and elastic, about 10 minutes (you may need more flour). I highly recommend to use a kitchen machine with a dough hook here...
Shape the dough into a ball and place in an oiled or lightly floured bowl.

Dekk til med plastfolie og sett til heving på et lunt sted i 1-2 timer, eller til den er minst dobbelt så stor:

Cover with cling film and leave to prove for 1-2 hours or until doubled in size:


Mot slutten av hevetiden setter du ovnen på 220 C, og la en bakeplate stå i ovnen slik at den blir skikkelig varm. Del deigen opp i 10 like store emner og finn fram kjevla..

Put a baking tray into the oven and preheat to 220 C. Divide the dough into 10 equally sized buns and find your rolling pin...

Kjelve ut alle emnene, stek dem så 3-4 om gangen på den varme bakeplata i ovnen. Her er det min lille Edvin som hjelper meg med kjevlingen ;)
Stek pitabrødene ca 3 minutter, bruk en tang, stekepinsett eller stekespade og snu brødene, stek ca 2 minutter til.
Det var det! Pakk dem inn i et rent kjøkkenhåndkle så de holder seg varme, eller avkjøl på rist dersom de skal fryses og brukes senere.

Roll them all out, my little Edvin helped me out ;) Then place onto the very warm baking tray, say 3-4 at a time, for about 3 minutes. Turn them over and bake for another 2 minutes or so.
That's it! Wrap in a clean kitchen towel to keep warm, or cool on a wire rack if you're freezing them for later use.


Nyt resultatet; ferske pitabrød rett fra ovnen er lysår unna de tørre greiene du får i butikken!

Enjoy! Freshly baked pitta breads are light years away from the dry, crumbly stuff you can buy from the supermarket!





tirsdag 26. juni 2012

Safranmarinert kylling med appelsinsalat
(Saffron chicken and orange salad)


Denne salaten er lett og frisk og passer godt som en sommerlunch eller et lite kveldsmåltid. Jeg elsker safran, og selv om det er veldig dyrt så trenger man bare en klype til denne oppskriften. Safranen gjør at kyllingen får "det lille ekstra", også funker den så utrolig bra sammen med appelsin :)
(Oppskriften kan lett dobles eller triples dersom du lager mat til flere enn 2.)


This salad is light and fresh and works well as a nice summer lunch or evening meal. I love saffron, and even though it's expensive you'll only need a pinch for this recipe. It really gives the chicken something of a "je ne sais quoi" factor, and it works so well with orange :)
(The recipe can easily be doubled or tripled if you're cooking for more than 2.)

Du trenger:
(2 pers)
en klype safran
1 hvitløksfedd, presset eller finraspet
125 g yoghurt naturell (et lite beger)
2 kyllingfileter, skåret i munnfullstore biter
liten håndfull mynteblader
liten håndfull bladpersille
1 appelsin
en rikelig håndfull babyspinat
2 ss olivenolje
2 ss sitronsaft


Ha safrantrådene i en liten skål med 1 ss kokende vann, la dette stå i ca 10 minutter. Bland safran og vannet med hvitløken, yoghurt og 1 ss av sitronjuicen.
Bland inn kyllingbitene, dekk til skålen og sett i kjøleskapet til marinering i 2-3 timer, eller over natten.
Varm opp en stekepanne (eller grillen), stek kyllingbitene til de er gyllenbrune og gjennomstekte.
Segmentér appelsinen: Ta fram en skarp kniv og skjær av toppen og bunnen av appelsinen, slik at fruktkjøttet akkurat blir synlig. Sett den på en av de flate sidene og "skrell" av skall og hvit membran med kniven, så nært inntil fruktkjøttet som mulig. Skjær så ut segmenter mellom membranene (se bilder her).
Rør sammen 2 ss olivenolje og resten av sitronsaften (1 ss) med en klype salt. Vend spinat/mynte/bladpersille i denne dressingen, fordel så salat, appelsin og kyllingbiter på to tallerkener.




You'll need:
(serves 2)
pinch saffron
1 garlic clove, crushed
125 g natural yoghurt
2 skinless chicken breasts, cut into chunks
small handful mint, leaves picked
small handful flat-leaf parsley, leaves picked
1 orange
large handful baby spinach
2 tbsp olive oil 
2 tbsp lemon juice


Put the saffron in a small bowl with 1 tbsp boiling water, leave to steep for 10 minutes. Mix the saffron and its water with the garlic, yoghurt and 1 tbsp lemon juice.
Stir in the chicken pieces, cover and leave to marinate in the fridge for 2-3 hours, or overnight.
Heat a frying pan (or the bbq), add the chicken pieces and fry/grill until golden and cooked through.
Using a sharp knife, slice the top and bottom off the orange so the flesh is just exposed, then stand it on a flat end, slice off peel and pith in strips. Cut the orange into segments between the sections.  
Stir 2 tbsp olive oil with the rest of the lemon juice (1 tbsp) and a pinch of salt. Lightly dress the spinach and herbs before arranging with the chicken pieces and orange slices on two plates.



Enjoy!


(Inspiration: Olive magazine, July 2012 issue.)










søndag 24. juni 2012

Nutella-iskrem
(Nutella ice cream)

Denne Nutella-iskremen er så god at det finnes ingen fotograf i verden som kan klare å få fram den ubeskrivelig gode smaken og den silkemyke konsistenden på bilde. Jeg kunne jo ha brukt timesvis på å prøve, men det er rett og slett bortkastet tid; på dette tidspunktet ville jeg bare hive meg over skåla.


No photographer in the world can bring justice to this ice cream and its amazing taste and silky consistency. I could have spent hours trying, but to be frank it would be a waste of time. At this point I just wanted to dig in.

Du trenger:
4 eggeplommer (hvitene kan du bruke til marengs, de kan også fryses i en liten plastpose)
80 g sukker
3 dl kremfløte
2 dl matfløte
100 g mørk sjokolade, helst med 70% kakaoinnhold
2 ss kakaopulver av god kvalitet (til denne iskremen bruker jeg denne kakaoen)
200 g Nutella


Pisk eggeplommer og sukker til en tykk og lys eggedosis.
Tøm fløte over i en kjele og varm opp til kokepunktet, ta kjelen av platen. Tøm dette over eggedosisen, litt om gangen, mens du visper hele tiden (dette for å avklimatisere eggene, det er ikke sukret eggerøre du er ute etter her...).
Smelt sjokoladen og visp denne inn i eggedosis- og kremblandingen sammen med kakaopulveret.
Vask og tørk kjelen og tøm blandingen oppi. Varm opp på lav/middels varme mens du rører mer eller mindre hele tiden, helt til sjokoladekremen tykner (ca 10 minutter). Hold et øye hele tiden så det ikke blir så varmt at det skiller seg.
Nå er selve sjokoladekremen ferdig, ha den over i en bolle el.l og la den avkjøles litt før du visper inn Nutellaen. Avkjøles til den er helt kald.
(forts. under)




You'll need:
4 egg yolks (use the whites to make a meringue, or freeze for later use)
80 g sugar
300 ml double cream
200 ml single cream
100 g dark chocolate, preferably 70% cocoa solids
2 tbsp good-quality cocoa powder
200 g Nutella


Whisk the egg yolks with the sugar until thick and creamy.
Pour the cream into a pan and heat until it's just about to come to the boil, remove from the heat. Pour into the egg yolks, a little at a time, beating all the while (to acclimatize the eggs, you don't want sugary scrambled eggs).
Melt the chocolate and whisk into the mixture, followed by the cocoa powder.
Wash and dry the pan, then pour it all in. Warm the mixture on a low-medium heat, stirring, until thickened (about 10 minutes). You need to keep a close eye here to avoid the mixture from curdling.
The chocolate custard is done, pour into a bowl or so and leave to cool a little before whisking in the Nutella. Leave to cool until completely cold.






Den avkjølte sjokoladekremen skal bli fin og tykk, omtrent slik:
The cooled chocolatey custard should be nice and thick, like this:

Hell alt over i en iskremmaskin, og følg produsentens bruksanvisning.


Pour into an ice cream machine, following the manufacturer's instructions. 

Har du ikke en slik så kan du tømme blandingen over i en plastboks med lokk og sette den i fryseren, men da må du ta den ut hver time i 3 timer under innfrysningen og kjøre den i food processoren før den fryses videre. (Dette for å unngå at iskrystaller dannes.)


If you don't have an ice cream machine you can freeze the ice cream in a plastic tub in the freezer. If you do so you should take it out every hour for 3 hours as it freezes and whizz in the food processor. (To get rid of any ice crystals that form during freezing.)


ENJOY!!                                                                                










torsdag 21. juni 2012

Pæredessert med sprø sjokoladetopp
(Pear and chocolate crisp)

Dette er en kjempegod sommerdessert; den er lett og fruktig, men likevel får man en passe dose sjokolade. Og for dere som bryr dere om slikt; en porsjon gir deg kun 140 kcal, og null gram mettet fett! Enjoy :D


This is a wonderful summer dessert; it's light and fruity, but it will still give you a crunchy chocolate kick. And for those of you who care about these things: one serving will only give you about 140 kcal, and zero grams saturated fat! Enjoy :D




Du trenger:
(4 porsjoner)
3 pærer
juice av 1/2 sitron
4 ts pærelikør eller cognac, valgfritt
50 g melis
1 ss kakaopulver
25 g malte mandler
1 eggehvite


Sett ovnen på 160 C.
Skrell pærene og skjær dem i små biter, ha i en liten kasserolle sammen med sitronsaften. Kok opp, legg på lokk og kok på lav/middels varme i 10 minutter. Ta av lokket og kok i 5 minutter til slik at væsken tykner litt. Fordel pærene i 4 små ildfaste ramekinformer, ca 1,5 dl kapasitet. Ha over 1 ts likør/cognac i hver dersom du bruker dette.
Til toppingen: sikt melis og kakao over i en bolle og rør inn malte mandler. Pisk eggehviten stiv og vend inn i de tørre ingrediensene. Fordel over pærene i formene og jevn til overflaten litt.
Stek i ovnen i 20-25 minutter til toppingen kjennes fast i midten.
Serveres varm eller kald.




You'll need:
(4 servings)
3 pears
juice from 1/2 lemon
4 tsp Poire liqueur or cognac, optional
50 g icing sugar
1 tbsp cocoa powder
25 grams ground almonds
1 egg white


Preheat oven to 160 C.
Chop the pears into small pieces and put in a pan with the lemon juice. Bring to the boil, then cover and gently cook for 10 minutes. Uncover, then cook for another 5 minutes until the juices thicken up. Spoon into 4 x 150 ml ramekins and add a tsp of liqueur/cognac to each, if using.
For the topping, sift the icing sugar and cocoa into a bowl, then stir in the almonds. Whisk the egg white until stiff, then fold into the dry ingredients. Spoon over the pears and level the mixture.
Bake for 20-25 minutes until the topping is firm to the touch.
Serve warm or cold.


(Inspiration: BBC Good Food.)












mandag 18. juni 2012

Fiskecurry
(Fish curry)

Dette er en gjenganger hjemme hos oss, men oppskriften varierer litt fra gang til gang. "Moderskip-oppskriften" kommer fra Nigellas sommerbok, og når jeg sjekket boka nå så ser jeg at jeg laget den for første gang sommeren 2003, bare et par dager før mitt eget bryllup! Jeg har for vane å notere sted og dato i hjørnet av siden i kokeboka når jeg prøver noe nytt, og det har vist seg å kunne bli ganske nostalgisk etterhvert :)

This is one of those dishes I cook regularly, but the recipe tend to vary from time to time. The "mothership recipe" is from Nigella's summer cookbook, and when I checked it just now I noticed that the first time I made this fish curry was the summer of 2003, just a couple of days before my own wedding! Every time I try something new I write the time and place in the corner of the page, that habit has proven to make me quite nostalgic...


Du trenger:
(ca 4 porsjoner)
800 g hvit fisk (uten skinn og ben), i munnfullstore biter
salt
1 ts gurkemeie
1 ss vegetabilsk olje
1 løk, skåret i to og deretter i tynne halvmåner
1 rød chilli (eller to om du liker det ekstra hot), i ringer
tommelstor bit fersk ingefær, skrellet og skåret i tynne strimler
1/2 ts malt spisskummen
1 boks (400g) kokosmelk
1 ss tamarindpasta (fåes i innvandereforretninger, kan evt utelates)
1 ss fiskesaus (fåes på små flasker i de fleste butikker nå, gjerne under navnet "Thai fiskesaus")
ris, til servering

Ha fiskebitene i en bolle og gni inn dem inn med litt salt og gurkemeien.
Varm litt olje i en kasserolle og ha i den oppskårne løken. Dryss på litt salt for å unngå at den brenner seg, stek på middels varme til den blir myk, ca 5 minutter.
Ha så i chilli, ingefær og spisskummen og stek det med løken i et par minutter.
Hell kokosmelken over i et litermål el.l. og rør inn tamarindpasta og fiskesaus, fyll deretter på ca 2 dl kokende vann. Hell alt over i kasserollen og kok opp under omrøring. 
Alt dette kan gjøres på forhånd om du vil, når dere skal spise legger du bare fiskebitene i den kokvarme sausen til den er gjennomkokt, dette tar bare noen få minutter. Skulle du ha litt frisk koriander så ha noen blader over ved servering.


You'll need:
(approx. 4 servings)
800 grams white fish fillets (skinned and boned), bite sized pieces
salt
1 tsp turmeric
1 tbsp vegetable oil
1 onion, cut in half and then into thin half moons
1 red chili (or two if you like it extra hot), sliced
thumb sized piece of ginger
1/2 tsp ground cumin
1 can (400g) coconut milk
1 tbsp tamarind paste
1 tbsp fish sauce (such as Thai fish sauce)
rice, to serve

Put the fish into a bowl, then rub the pieces with some salt and the turmeric.
In a pan, heat a little oil and add the sliced onion. Sprinkle over some salt to prevent it from buring, fry on a medium heat until soft (about 5 minutes).
Add the chili, ginger and cumin, fry with the onion for a couple of minutes.
Pour the coconut milk into a jug, stir in the tamarind paste and fish sauce and add 200 ml boiling water. Pour all this liquid into the pan and bring to the boil, stirring every now and again.
You can do all of this in advance if you like, just tip the fish into the hot curry sauce when you want to eat, it'll only need a few minutes. If you have some coriander, sprinkle it over the curry before serving.







fredag 15. juni 2012

Ostekake med solbær og lime
(Blackcurrant and lime cheesecake)

Denne solbærostekaken falt i smak hos alle da den ble servert; den er frisk, sommerlig og full av smak. Den trenger ikke å stekes, og den inneholder ikke gelatin, men du trenger noen boller og røreredskaper.. Jeg må også legge til at dette er ikke en slik kake som man hiver sammen på nullkommaniks, det er noen steg som må følges, men belønningen er en helt fantastisk smak av sommer :)
NB: Ikke bli fristet til å bruke fettreduserte varanter av kremost og crème fraîche, da vil fyllet bli altfor flytende.


We loved this blackcurrant cheesecake, it is fresh and full of flavour. The cake is not baked, and it doesn't include any gelatine, but you need some bowls and utensils.. I also need to add that this is not one of those cakes you can whip up in no time, there are stages here to be followed, but the reward is a beautiful taste of summer :)
NB: Don't be tempted to use low-fat cream cheese and crème fraîche, the filling will end up too runny.

Du trenger:
125 g smør
200 g Bixit kjeks
30 g kokosmasse
350 g solbær, renset (jeg brukte fjorårets bær fra fryseren)
175 g sukker
200 g kremost naturell (ikke low-fat!)
finrevet skall av 1 lime, juice av halve
200 g crème fraîche (ikke lett-varianten!)


Knus kjeksene, dette kan du gjøre ved å legge dem i en ren plastpose og slå på den med en kjevle el.l., eller kjør dem litt i en food processor. 
Smelt smør og bland dette med de knuste kjeksene og kokosmasse. Press denne blandingen utover i en smurt paiform med løs bunn, jeg brukte en rektangulær form som er ca 12x35 cm (kjøpte den her). Sett formen kaldt.
(forts. under)




You'll need:
125 g butter
200 g Hobnob biscuits, or similar
30 g desiccated coconut
350 g prepared blackcurrants (I used last year's berries from the freezer)
175 g sugar
200 g full-fat cream cheese
finely grated zest from 1 lime, juice from one half
200 grams crème fraîche (NOT the low-fat type!)


Crush the biscuits into fine crumbs, you can do this by putting them into a plastic bag and crush with a rolling pin, or whizz briefly in a food processor.
Melt the butter and stir in the biscuits crumbs and the desiccated coconut. Press the mixture firmly into the base and up the sides of a loose-bottomed buttered tart tin, I used a rectangular tin 12x35 cm. Chill.
(cont. below)



Kjør 200 g av solbærene i en food processor sammen med 50 g av sukkeret, kjør til du har en jevn masse. "Gni" denne massen gjennom en sil for å bli knitt frøene (jeg bruker baksiden av en spiseskje), dekk til og sett i kjøleskapet mens du fortsetter.


Whizz 200 g of the blackcurrants and 50 g of the sugar in a food processor until smooth. Rub through a sieve into a small bowl (I use the back of a tablespoon), then cover and chill while you get on with the rest.

For å lage sausen (som ringles over og serveres ved siden av): ha resten av solbærene (150g, men du kan evt. spare noen til pynt) i en liten kasserolle sammen med 50 g sukker. Varm opp til bærene sprekker, ca 3 min. "Gni" de varme bærene gjennom en sil og sett i kjøleskapet.
Ha kremost, revet limeskall og resten av sukkeret, 75 g, i en bolle og pisk dette til en smidig blanding. Tilsett lime juice litt etter litt mens du pisker. Vend så inn crème fraîche og solbærpuréen du laget først.
Hell over i kjeksbunnen, jevn overflaten og sett kaldt i minst 2 timer.


To make the sauce (for drizzling over the cake later): gently heat the rest of the blackcurrants (150g, but reserve a few for decoration, if you like) in a pan with 50 g sugar until the berries burst, about 3 minutes. Rub through a sieve into a bowl, cover and chill.
Beat the cream cheese, lime zest and remaining sugar, 75 g, in a bowl until smooth. Slowly beat in the lime juice. Fold in the crème fraîche and the blackcurrant puré.
Spoon into the biscuit base, then chill for at least 2 hours.

Når du skal servere: ta ostekaken ut av formen og ringle over solbærsausen av de kokte bærene. Evt. pynt med noen ekstra bær.


To serve, remove the cheesecake from the tin, drizzle the sauce over. Scatter with some extra blackcurrants, if you like.



(Inspirasjon: magasinet "Delicious", June 2012.)
(Inspiration: Delicious magazine, June 2012.)








onsdag 13. juni 2012

Grillet makrell med grapefruktsalat
(Mackerel with a grapefruit salad)


Makrellen er her! Jeg har aldri likt makrell i tomat eller noen andre hermetiserte utgaver av denne sommerfisken, men når jeg får den fersk fra havet og med friskt tilbehør med mye smak, ja da er den helt nydelig! Bonusen er jo også at den er full av Omega-3, så her er det bare å fyre opp grillen :)

The mackerel has arrived! I've never been a fan of the tinned varieties of this summer fish, but when I can have it fresh from the sea, served with fresh and flavourful accompaniments, it's absolutely fantastic! The added bonus is that mackerel is full of Omega-3, I see no reason not to fire up the grill :)

Du trenger:
(2 personer)
2 ferske makrellfilet'er
1 ss vegetabilsk olje
1 ss soyasaus
saft av 1/2 lime
Grapefruktsalat:
1 stor blodgrapefrukt
2 vårløk, i tynne ringer
1/2 rød chilli, hakket
frisk koriander, grovhakket

Lag først salaten, mens du evt. fyrer opp grillen (eller varmer en stekepanne).
Segmentér grapefrukten, hvis du er usikker på hvordan dette gjøres kan du se HER. (Poenget er at man ikke vil ha med de hvite hinnene som omgir hver "båt" i frukten.)
Ha segmentene i en skål eller bolle sammen med vårløk, chilli og koriander.
Bland sammen olje, soyasaus og limejuice i en liten skål eller kopp.
Legg makrellfilet'ene på varm grill med skinnsiden ned og grill i ca 2-3 minutter 
mens du har over "marinadeblandingen" på kjøttsiden som vender opp. Snu dem forsiktig og grill i et par minutter til.
Servér med grapefruktsalaten, og evt noen småpoteter eller annet tilbehør (men det syntes ikke vi var nødvendig..).


You'll need:
(2 servings)
2 fresh mackerel fillets
1 tbsp vegetable oil
1 tbsp soy sauce
juice from 1/2 lime
Grapefruit salad:
1 large pink grapefruit
2 spring onions, sliced
1/2 red chilli, chopped
coriander, roughly chopped

Fire up the grill (or heat a frying pan), and make the salad.
Cut the grapefruit into segments, if you need an explanation on how to do this, look HERE. (The point is to get rid of all the pith and membrane.)
Put the segments into a bowl with the spring onions, chilli and coriander.
In a small bowl, mix the oil, soy sauce and lime juice.
Barbecue or griddle (or fry) the mackerel fillets, skin side down, for about 2-3 minutes. Then turn over and cook for another 2 minutes until cooked through.
Serve the mackerel with the grapefruit salad, and perhaps some potatoes if you like. (But we didn't find any other accompaniments neccessary..).








mandag 11. juni 2012

Ovnsbakt laks med asparges
(Baked salmon and asparagus)



Nok en rask og sunn hverdagsmiddag kommer her. Alle hovedingrediensene er bra for oss - laks, asparges og tomater, og den trenger bare ca 12 minutter i ovnen. Jeg trenger alltid noe søtt etter fiskemiddager, så her er dessert ikke bare berettiget, men obligatorisk. What's not to like!?
Mengden er oppgitt per person, bare pluss på ettersom hvor mange du lager til.


Another quick and healthy weekday dinner. All the main ingredients are good for you - salmon, asparagus and tomatoes, and it'll only need about 12 minutes in the oven. I always need something sweet after a fishy dinner, and here dessert is not only justified, it's obligatory. What's not to like!? 
The amounts are per person, add and adjust according to the number of people you are serving.




Du trenger:
(per porsjon)
3-4 asparges
1 laksefilet uten skinn og bein, ca 125 g
olivenolje
en liten skvett hvitvin
en klype finrevet sitonskall
3 cherrytomater, delt i to

Sett ovnen på 180 C.
Riv av et ark aluminiumsfolie (ett per porsjon), og legg et litt mindre ark bakepapir oppå.
Legg asparges i midten av papiret og legg laksefilet og cherrytomater over. Krydre med salt og pepper.
Samle sammen endene av alu.folien slik at du får en liten, åpen "pakke", ringle over litt olivenolje og ha i en skvett hvitvin, og raspe over litt sitronskall. Brett sammen åpningen av "pakken" slik at den blir mer eller mindre tett, sett denne så i ovnen i 12-15 minutter. (Den kan også legges rett på grillen, om du ønsker det!)
Servér med litt ris eller couscous, om du vil.


You'll need:
(per serving)
3-4 asparagus spears
1 salmon fillet (skinless, no bones), approx 125 g
olive oil
splash white wine
"pinch" finely grated lemon zest
3 cocktail tomatoes, halved

Preheat oven to 180 C.
Put a sheet of foil on a work surface and top with a slightly smaller sheet of baking paper.
Place the asparagus spears in the centre, then place the salmon fillet and tomatoes on top. Season.
Bring the foil up and around the salmon to enclose it, leaving the top open. Drizzle some olive oil and white wine into the parcel, and sprinkle over the lemon zest. Fold over the tops to seal, place on a baking sheet and roast for 12-15 minutes. (You cold also cook it on the BBQ!)
Serve with some rice or couscous, if you like.


torsdag 7. juni 2012

Italiensk riskake med appelsin
(Italian rice and orange cake)

... eller Torta di riso al profumo d'arancio, som denne italienske herligheten egentlig heter. I Italia blir det ofte brukt ris i kaker, spesielt nord i landet hvor den har blitt dyrket i generasjoner. Risen gjør at kaken blir nokså mettende, og jeg synes denne funker bra som et lite formiddags- (eller ettermiddags-) måltid :)


... or Torta di riso al profumo d'arancio, which is the original name of this lovely Italian cake. Rice is sometimes used for making cakes in Italy, especially in the north where it has been cultivated for generations. The rice makes this cake quite filling, and it works well as a mid-morning (or mid-afternoon) snack :)

Du trenger:
8 1/2 dl melk (helst helmelk)
1/2 vaniljestang, delt i to på langs
et par strimler tynt skall fra sitron (kun det gule)
100 g sukker
150 g arborio ris (risottoris)
1/4 dl appelsinlikør, f.eks Grand Marnier (eller Cointreau)
3 medium egg, skilt i plomme og hvite
finrevet skall av 1/2 appelsin
melis, til dryss ved servering


Ha melk, vaniljestang, sitronskall-strimlene og sukker i en kasserolle og kok opp. Ha i risen og la dette småkoke på middels varme i ca 20-25 minutter til risen er kokt, men fortsatt har litt tyggemotstand. Ta kjelen av plata og avkjøl helt. (Du kan gjøre dette dagen før og la blandingen stå i kjøleskapet over natten.)
Sett ovnen på 180 C, og gjør klar en 20 cm springform: ha bakepapir i bunnen og smør sidene.
Ha eggeplommene og likør i en liten bolle og visp til dette er godt blandet.
Ha eggehvitene i en annen (helt ren!) bolle, disse stivpiskes.
Ta fram risblandingen og fjern sitronstrimlene og vaniljestangen. Rør inn eggeplomme/likørblandingen og finrevet appelsinskall, og deretter vend inn de stivpiskende eggehvitene.
Tøm over i formen og stek i ovnen i ca 45-50 minutter, eller til midten på kaken kjennes nokså fast ut. (Det er godt mulig at du trenger å dekke til kaken underveis i stekingen, legg et ark bakepapir over dersom toppen blir faretruende mørk.)
Avkjøl og servér romtemperert eller kald, gjerne med et melisdryss.




You'll need:
850 ml milk (preferably full fat)
1/2 vanilla pod, split
a couple strips pared lemon zest 
100 grams sugar
150 grams arborio rice
25 ml orange liqueur, such as Grand Marnier (or Cointreau)
3 medium eggs, separated
grated zest of 1/2 orange
icing sugar, to serve


Put the milk, vanilla pod, pared lemon zest and sugar into a saucepan and bring to the boil. Add the rice and simmer over a medium heat for 20-25 minutes until the rice is al dente. Remove from the heat and leave to cool completely. (You could do this the day before and leave the milky rice in the fridge overnight.)
Preheat the oven to 180 C, line and grease a 20 cm springform tin.
In a bowl, whisk the orange liqueur with the egg yolks until well combined. 
In another clean bowl, whisk the egg whites until stiff.
Bring out the milky rice, discard the lemon strips/zest and vanilla pod. Mix the egg yolk mixture and the orange zest into the rice, then fold in the stiffened egg whites.
Pour into the tin and bake for 45-50 minutes until the centre is firm to the touch. (You may need to cover the cake with foil halfway through baking to prevent the top from browning too much.)
Leave to cool and serve at room temperature or cold, dusted with icing sugar.



(Oppskriften er adaptert etter boken "Two Greedy Italians Eat Italy" av Carluccio & Contaldo.)



(The recipe is adapted from the book "Two Greedy Italians Eat Italy" by Carluccio & Contaldo)










 

mandag 4. juni 2012

Kylling med sitron
(Lemon chicken)

Jeg er tilbake etter å ha tilbrakt helgen i Liverpool - en utrolig fin by med mange bra butikker! Kofferten min inneholdt nok mer kjøkkenutstyr og bakegreier enn klær da vi dro hjem derfra i går... 
Jeg fikk også anledning til å treffe venner som bor der borte, tusen takk til Janet og Phil for den varme (og sprudlende!) velkomsten! (Man skjønner forøvrig at man reiser sammen med barn når man er i hotellrommet i et kvarter før man oppdager at det står en isbøtte med en flaske champagne på bordet...)
Men nå er det mandag igjen, og denne kyllingretten er en gave for travle hverdager: hiv alt i formen, sett den i ovnen og kos deg med middagen vel vitende om at det blir lite å vaske opp etterpå.


I'm back after spending the weekend in Liverpool; a lovely city with lots of nice shops! I have to admit that my suitcase contained more kitchen gear and baking stuff than clothes when we returned...  
I also had the chance to catch up with some friends who live there, thank you Janet and Phil for the warm (and bubbly!) welcome! (By the way, you know you're travelling with kids when you're in a hotel room for 15 minutes before noticing a champagne bucket on the table...)
But Monday's here again, and this chicken dish is a one-pan wonder: throw it all in the pan, put it in the oven and enjoy dinner knowing that you won't have a lot of washing up to do.



Du trenger:
(2 porsjoner)
2 kyllinglår
olivenolje
1 sitron
1 ss honning
salt og pepper

Sett ovnen på 180 C.
Ringle litt olivenoljen i bunnen av en ildfast form og legg i kyllingbitene.
Bland juicen av sitronen + honning i en liten bolle og tøm dette over.
Del de halve sitronskallene i to igjen og legg dem i formen også, de gir god smak.
Krydre med salt og pepper og sett formen i ovnen i ca 30 minutter, eller til kyllinglårene er gjennomstekt og skinnet har fått farge.
Servér kyllingen med den friske sitron/honning-"marinaden" som har samlet seg i formen, og f.eks en grønn salat og litt ris eller potetmos.



You'll need:
(2 servings)
2 chicken thighs
olive oil
1 lemon
1 tbsp honey
salt and pepper

Preheat oven to 180 C.
Drizzle a little olive oil into an oven proof dish, then place the chicken pieces skin side up.
In a small bowl mix the juice of the lemon with the honey, then pour this over the chicken pieces.
Quarter the juiced lemon and place those in the dish too for extra flavour.
Season with salt and pepper and roast in the oven for about 30 minutes or until the chicken is cooked and the skin is golden.
Serve the chicken and the lemony juices with a green salad, some rice and/or mashed potatoes.









Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...